Alemán

Traducciones detalladas de vorlassen de alemán a francés

vorlassen:

vorlassen verbo (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)

  1. vorlassen (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    permettre; autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder
    • permettre verbo (permets, permet, permettons, permettez, )
    • autoriser verbo (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • concéder verbo (concède, concèdes, concédons, concédez, )
    • admettre verbo (admets, admet, admettons, admettez, )
    • accepter verbo (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • acquiescer verbo (acquiesce, acquiesces, acquiesçons, acquiescez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )

Conjugaciones de vorlassen:

Präsens
  1. laßt
  2. läßt vor
  3. läßt vor
  4. lassen vor
  5. laßt vor
  6. lassen vor
Imperfekt
  1. ließ vor
  2. ließt vor
  3. ließ vor
  4. ließen vor
  5. ließt vor
  6. ließen vor
Perfekt
  1. habe vergelassen
  2. hast vergelassen
  3. hat vergelassen
  4. haben vergelassen
  5. habt vergelassen
  6. haben vergelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. laße vor
  2. laßest vor
  3. laße vor
  4. laßen vor
  5. laßet vor
  6. laßen vor
2. Konjunktiv
  1. ließe vor
  2. ließest vor
  3. ließe vor
  4. ließen vor
  5. ließet vor
  6. ließen vor
Futur 1
  1. werde vorlassen
  2. wirst vorlassen
  3. wird vorlassen
  4. werden vorlassen
  5. werdet vorlassen
  6. werden vorlassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vorlassen
  2. würdest vorlassen
  3. würde vorlassen
  4. würden vorlassen
  5. würdet vorlassen
  6. würden vorlassen
Diverses
  1. laß vor!
  2. laßt vor!
  3. laßen Sie vor!
  4. vergelassen
  5. vorlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vorlassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accepter Adoptieren; Annehmen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accepter beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen akzeptieren; als gangbar erkennen; annehmen; beginnen; bewilligen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; einwilligen; empfangen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; hinnehmen; in Empfang nehmen; kalibrieren; schlucken; starten; vergönnen; zulassen
accorder beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen abgeben; abmachen; abstehen; abstimmen; abtreten; ausmachen; ausstellen; austeilen; begünstigen; beipflichten; beistimmen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einreichen; einräumen; einschenken; einsehen; einstellen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gießen; gleichrichten; gleichschalten; gut heißen; gutheißen; gönnen; in Einklang bringen; schenken; spenden; stiften; verehren; vereinbaren; vergönnen; verschenken; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
acquiescer beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen beipflichten; beistimmen; einwilligen; zustimmen; zustimmen in
admettre beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen Zutritt verschaffen; akzeptieren; austeilen; bekennen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einliefern; einreichen; einräumen; einsenden; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; herein lassen; hinein lassen; hineinlassen; hinnehmen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; rekrutieren; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; überreichen
autoriser beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen ausstellen; austeilen; autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen
concéder beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen abgeben; abstehen; abtreten; ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
permettre beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen ausstellen; austeilen; autorisieren; befähigen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; horchen; hören; in die Lage versetzen; instand setzen; lassen; nachgeben; vergönnen; vernehmen; zu Ohren kommen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zustimmen in; zuweisen
tolérer beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; austeilen; bekräftigen; bestehen; bewilligen; dulden; durchhalten; durchmachen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erdulden; erfahren; erlauben; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vernehmen; vertragen; verzehren; zehren; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern; überstehen

Traducciones automáticas externas: