Alemán

Traducciones detalladas de wimmern de alemán a francés

wimmern:

wimmern verbo (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)

  1. wimmern (stöhnen; winseln; wehklagen)
    gémir; pousser des gémissements; se lamenter; geindre
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • se lamenter verbo
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
  2. wimmern (heulen; weinen; schluchzen; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  3. wimmern (winseln)
    geindre; gémir
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
  4. wimmern (wehklagen; jammern; klagen; flehen; winseln)
    se plaindre; se lamenter; gémir
    • se plaindre verbo
    • se lamenter verbo
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
  5. wimmern (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; )
    asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner
    • asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
    • rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )

Conjugaciones de wimmern:

Präsens
  1. wimmere
  2. wimmerst
  3. wimmert
  4. wimmeren
  5. wimmert
  6. wimmeren
Imperfekt
  1. wimmerte
  2. wimmertest
  3. wimmerte
  4. wimmerten
  5. wimmertet
  6. wimmerten
Perfekt
  1. habe gewimmert
  2. hast gewimmert
  3. hat gewimmert
  4. haben gewimmert
  5. habt gewimmert
  6. haben gewimmert
1. Konjunktiv [1]
  1. wimmere
  2. wimmerest
  3. wimmere
  4. wimmeren
  5. wimmeret
  6. wimmeren
2. Konjunktiv
  1. wimmerte
  2. wimmertest
  3. wimmerte
  4. wimmerten
  5. wimmertet
  6. wimmerten
Futur 1
  1. werde wimmern
  2. wirst wimmern
  3. wird wimmern
  4. werden wimmern
  5. werdet wimmern
  6. werden wimmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wimmern
  2. würdest wimmern
  3. würde wimmern
  4. würden wimmern
  5. würdet wimmern
  6. würden wimmern
Diverses
  1. wimmer!
  2. wimmert!
  3. wimmeren Sie!
  4. gewimmert
  5. wimmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wimmern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
asticoter eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken eitern; foppen; piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; sich eklig benehmen; striezen; triezen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; zusetzen; ärgern
chialer flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln brüllen; heulen; jammern; kreischen; schreien; wehklagen; weinen
enquiquiner eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; foppen; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; salbadern; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; striezen; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zusetzen; ärgern
geindre eitern; faseln; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schluchzen; sichekligbenehmen; stöhnen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken brüllen; heulen; jammern; kreischen; quengeln; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; wehklagen; weinen
gémir flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; schluchzen; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln aufzeufzen; flennen; heulen; jammern; klagen; meckern; plärren; schreien; seufzen; sich beschweren; tief aufseufzen; wehklagen; weinen; ächzen
larmoyer flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; plärren; schluchzen; schreien; tränen; wehklagen; weinen
piailler flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln brüllen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben; wehklagen; weinen
pleurnicher flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beschnuppern; beschnüffeln; brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; quengeln; schnuppern; schreien; tränen; wehklagen; weinen
pousser des gémissements stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln klagen; meckern; sich beschweren
rabâcher eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken faseln; geifern; quatschen; sabbeln; sabbern; schwafeln; trielen
se lamenter flehen; jammern; klagen; stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; lamentieren; meckern; sich beschweren
se plaindre flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; beauftragen; beschweren; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; reklamieren; schimpfen; sich beschweren; sichbeschweren; über etwas meckern

Sinónimos de "wimmern":


Wiktionary: wimmern

wimmern
verb
  1. (intransitiv) leise Klagelaute von sich geben, kläglich weinen
wimmern
Cross Translation:
FromToVia
wimmern gémir; pleurnicher whimper — to cry or sob softly and intermittently