Alemán

Traducciones detalladas de winseln de alemán a francés

winseln:

winseln verbo (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)

  1. winseln (stöhnen; wimmern; wehklagen)
    gémir; pousser des gémissements; se lamenter; geindre
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • se lamenter verbo
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
  2. winseln (heulen; weinen; schluchzen; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  3. winseln (wimmern)
    geindre; gémir
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
  4. winseln (wehklagen; jammern; klagen; flehen; wimmern)
    se plaindre; se lamenter; gémir
    • se plaindre verbo
    • se lamenter verbo
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
  5. winseln (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; )
    asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner
    • asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
    • rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )

Conjugaciones de winseln:

Präsens
  1. winsele
  2. winselst
  3. winselt
  4. winselen
  5. winselt
  6. winselen
Imperfekt
  1. winselte
  2. winseltest
  3. winselte
  4. winselten
  5. winseltet
  6. winselten
Perfekt
  1. habe gewinselt
  2. hast gewinselt
  3. hat gewinselt
  4. haben gewinselt
  5. habt gewinselt
  6. haben gewinselt
1. Konjunktiv [1]
  1. winsele
  2. winselest
  3. winsele
  4. winselen
  5. winselet
  6. winselen
2. Konjunktiv
  1. winselte
  2. winseltest
  3. winselte
  4. winselten
  5. winseltet
  6. winselten
Futur 1
  1. werde winseln
  2. wirst winseln
  3. wird winseln
  4. werden winseln
  5. werdet winseln
  6. werden winseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde winseln
  2. würdest winseln
  3. würde winseln
  4. würden winseln
  5. würdet winseln
  6. würden winseln
Diverses
  1. winsel!
  2. winselt!
  3. winselen Sie!
  4. gewinselt
  5. winselnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for winseln:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
asticoter eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken eitern; foppen; piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; sich eklig benehmen; striezen; triezen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; zusetzen; ärgern
chialer flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln brüllen; heulen; jammern; kreischen; schreien; wehklagen; weinen
enquiquiner eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; foppen; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; salbadern; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; striezen; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zusetzen; ärgern
geindre eitern; faseln; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schluchzen; sichekligbenehmen; stöhnen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken brüllen; heulen; jammern; kreischen; quengeln; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; wehklagen; weinen
gémir flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; schluchzen; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln aufzeufzen; flennen; heulen; jammern; klagen; meckern; plärren; schreien; seufzen; sich beschweren; tief aufseufzen; wehklagen; weinen; ächzen
larmoyer flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; plärren; schluchzen; schreien; tränen; wehklagen; weinen
piailler flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln brüllen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben; wehklagen; weinen
pleurnicher flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln beschnuppern; beschnüffeln; brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; quengeln; schnuppern; schreien; tränen; wehklagen; weinen
pousser des gémissements stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln klagen; meckern; sich beschweren
rabâcher eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken faseln; geifern; quatschen; sabbeln; sabbern; schwafeln; trielen
se lamenter flehen; jammern; klagen; stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; klagen; lamentieren; meckern; sich beschweren
se plaindre flehen; jammern; klagen; wehklagen; wimmern; winseln beanstanden; beauftragen; beschweren; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; reklamieren; schimpfen; sich beschweren; sichbeschweren; über etwas meckern

Sinónimos de "winseln":