Alemán

Traducciones detalladas de zugestehen de alemán a francés

zugestehen:

zugestehen verbo (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)

  1. zugestehen (zugeben; gestehen)
    admettre; avouer; reconnaître; céder
    • admettre verbo (admets, admet, admettons, admettez, )
    • avouer verbo (avoue, avoues, avouons, avouez, )
    • reconnaître verbo (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • céder verbo (cède, cèdes, cédons, cédez, )
  2. zugestehen (erlauben; gewähren; gutheißen; )
    permettre; accorder; consentir; autoriser; concéder
    • permettre verbo (permets, permet, permettons, permettez, )
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, )
    • autoriser verbo (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • concéder verbo (concède, concèdes, concédons, concédez, )
  3. zugestehen (zuteilen; zuweisen; zuerkennen; gönnen; überreichen)
    assigner; attribuer; accorder; consentir; concéder
    • assigner verbo (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • attribuer verbo (attribue, attribues, attribuons, attribuez, )
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, )
    • concéder verbo (concède, concèdes, concédons, concédez, )
  4. zugestehen (genehmigen; gewähren; erlauben; )
    accorder; octroyer; permettre; consentir; consentir à; autoriser
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • octroyer verbo (octroie, octroies, octroyons, octroyez, )
    • permettre verbo (permets, permet, permettons, permettez, )
    • consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, )
    • consentir à verbo
    • autoriser verbo (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
  5. zugestehen (genehmigen; gestatten; erlauben; bewilligen)
    permettre; autoriser; accorder; agréer; octroyer; reconnaître; attribuer; admettre; consentir; tolérer; adjuger; consentir à
    • permettre verbo (permets, permet, permettons, permettez, )
    • autoriser verbo (autorise, autorises, autorisons, autorisez, )
    • accorder verbo (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • agréer verbo (agrée, agrées, agréons, agréez, )
    • octroyer verbo (octroie, octroies, octroyons, octroyez, )
    • reconnaître verbo (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • attribuer verbo (attribue, attribues, attribuons, attribuez, )
    • admettre verbo (admets, admet, admettons, admettez, )
    • consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • adjuger verbo (adjuge, adjuges, adjugeons, adjugez, )
    • consentir à verbo
  6. zugestehen (hineinlassen; erlauben; zulassen; )
    admettre; laisser entrer
    • admettre verbo (admets, admet, admettons, admettez, )
  7. zugestehen (sich übergeben; zugeben; zuerkennen)
    capituler; se rendre
    • capituler verbo (capitule, capitules, capitulons, capitulez, )
    • se rendre verbo

Conjugaciones de zugestehen:

Präsens
  1. gestehee zu
  2. gestehest zu
  3. gestehet zu
  4. gesteheen zu
  5. gestehet zu
  6. gesteheen zu
Imperfekt
  1. gestehete zu
  2. gestehetest zu
  3. gestehete zu
  4. gesteheten zu
  5. gestehetet zu
  6. gesteheten zu
Perfekt
  1. habe zugesteht
  2. hast zugesteht
  3. hat zugesteht
  4. haben zugesteht
  5. habt zugesteht
  6. haben zugesteht
1. Konjunktiv [1]
  1. gestehee zu
  2. gesteheest zu
  3. gestehee zu
  4. gesteheen zu
  5. gesteheet zu
  6. gesteheen zu
2. Konjunktiv
  1. gestehete zu
  2. gestehetest zu
  3. gestehete zu
  4. gesteheten zu
  5. gestehetet zu
  6. gesteheten zu
Futur 1
  1. werde zugestehen
  2. wirst zugestehen
  3. wird zugestehen
  4. werden zugestehen
  5. werdet zugestehen
  6. werden zugestehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zugestehen
  2. würdest zugestehen
  3. würde zugestehen
  4. würden zugestehen
  5. würdet zugestehen
  6. würden zugestehen
Diverses
  1. gestehe zu!
  2. gestehet zu!
  3. gesteheen Sie zu!
  4. zugesteht
  5. zugestehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zugestehen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accorder ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen abgeben; abmachen; abstehen; abstimmen; abtreten; ausmachen; ausstellen; austeilen; begünstigen; beipflichten; beistimmen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einreichen; einschenken; einstellen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; erweisen; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gleichrichten; gleichschalten; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; in Einklang bringen; lassen; leiden; schenken; spenden; stiften; verehren; vereinbaren; vergönnen; verschenken; vorlassen; zuerkennen; zulassen; zustimmen; übergeben; überlassen
adjuger bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen
admettre bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; hineinlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen Zutritt verschaffen; akzeptieren; austeilen; beipflichten; bekennen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einliefern; einreichen; einräumen; einsenden; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; herein lassen; hereinlassen; hinein lassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; jemanden zulassen; lassen; leiden; nachgeben; rekrutieren; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen; überreichen
agréer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; lassen; nachgeben; sich gut gehen lassen; vergönnen; zulassen
assigner gönnen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen auffordern; aufrufen; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; dämmern; einberufen; erlassen; gebieten; herbeirufen; herrschen; kommandieren; regieren; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zuweisen
attribuer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gönnen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen zurechnen; zuschreiben; zuweisen
autoriser ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zuweisen autorisieren; beipflichten; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ermächtigen; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
avouer gestehen; zugeben; zugestehen beichten; bekennen; eingestehen; gestehen
capituler sich übergeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen anvertrauen; aufgeben; aushändigen; ausliefern; ergeben; kaitulieren; kapitulieren; übergeben
concéder ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen abgeben; abstehen; abtreten; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen; übergeben; überlassen
consentir ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen austeilen; autorisieren; beifallen; beipflichten; beistimmen; bejahen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einräumen; einstimmen; einverstanden sein mit; einwilligen; einwilligen mit; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gleichen; gleichkommen; gutheißen; lassen; nachgeben; recht geben; sich mühe geben; stimmen; vereinbaren; zulassen; zusammenstimmen; zustimmen; zustimmen in; übereinstimmen mit
consentir à bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; zuerkennen; zugestehen Sich einig werden; abmachen; ausmachen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vereinbaren; vergönnen; zuerkennen; zulassen; übereinstimmen
céder gestehen; zugeben; zugestehen Streit verlieren; abgeben; abstehen; abtreten; aushändigen; ausliefern; den kürzeren ziehen; donieren; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; erliegen; fliehen; geben; gießen; kaitulieren; nachgeben; schenken; stiften; unterliegen; verschenken; weggeben; weichen; zugeben; übergeben; überlassen
laisser entrer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; hineinlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen einlassen; herein lassen; hereinlassen; hinein lassen; hineinlassen
octroyer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; zuerkennen; zugestehen horchen; hören; vernehmen; zu Ohren kommen
permettre ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zuweisen austeilen; autorisieren; befähigen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; in die Lage versetzen; instand setzen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zuerkennen; zulassen; zustimmen; zustimmen in
reconnaître bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; zugeben; zugestehen abfühlen; abtasten; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen; wiedererkennen
se rendre sich übergeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen anvertrauen; aufgeben; aushändigen; ausliefern; ergeben; kaitulieren; kapitulieren; übergeben; überliefern
tolérer bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bestehen; bewilligen; dulden; durchhalten; durchmachen; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erdulden; erfahren; erlauben; erleben; erleiden; ertragen; ewähren; freilassen; fühlen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vergönnen; vernehmen; vertragen; verzehren; vorlassen; zehren; zu Ohren kommen; zulassen; zustimmen; überdauern; überstehen

Sinónimos de "zugestehen":


Wiktionary: zugestehen


Cross Translation:
FromToVia
zugestehen concéder; céder; admettre concede — to yield or suffer; to surrender
zugestehen admettre; reconnaître; concéder concede — to admit to be true