Alemán

Traducciones detalladas de zurückfahren de alemán a francés

zurückfahren:

zurückfahren verbo (fahre zurück, fährst zurück, fährt zurück, fuhr zurück, fuhret zurück, zurückgefahren)

  1. zurückfahren (zurückreisen)
    revenir; retourner
    • revenir verbo (reviens, revient, revenons, revenez, )
    • retourner verbo (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  2. zurückfahren (zurückschrecken; zurückzucken; zurückscheuen; zurückprallen; zurückzaudern)
    reculer devant; décroître; diminuer; avoir un mouvement de recul; se décourager; caner; perdre courage
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • caner verbo

Conjugaciones de zurückfahren:

Präsens
  1. fahre zurück
  2. fährst zurück
  3. fährt zurück
  4. fahren zurück
  5. fahrt zurück
  6. fahren zurück
Imperfekt
  1. fuhr zurück
  2. fuhrst zurück
  3. fuhr zurück
  4. fuhren zurück
  5. fuhret zurück
  6. fuhren zurück
Perfekt
  1. bin zurückgefahren
  2. bist zurückgefahren
  3. ist zurückgefahren
  4. sind zurückgefahren
  5. seid zurückgefahren
  6. sind zurückgefahren
1. Konjunktiv [1]
  1. fahre zurück
  2. fahrest zurück
  3. fahre zurück
  4. fahren zurück
  5. fahret zurück
  6. fahren zurück
2. Konjunktiv
  1. führe zurück
  2. führest zurück
  3. führe zurück
  4. führen zurück
  5. führet zurück
  6. führen zurück
Futur 1
  1. werde zurückfahren
  2. wirst zurückfahren
  3. wird zurückfahren
  4. werden zurückfahren
  5. werdet zurückfahren
  6. werden zurückfahren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurückfahren
  2. würdest zurückfahren
  3. würde zurückfahren
  4. würden zurückfahren
  5. würdet zurückfahren
  6. würden zurückfahren
Diverses
  1. fahr zurück!
  2. fahrt zurück!
  3. fahren Sie zurück!
  4. zurückgefahren
  5. zurückfahrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurückfahren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
décroître Absterben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avoir un mouvement de recul zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken
caner zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken
diminuer zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken abbauen; abnehmen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; beschränken; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einkürzen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; mit Masse benutzen; mässigen; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparen; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen; zusammenschrumpfen
décroître zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken abbauen; abnehmen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; beschränken; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückgehen; zusammengehen; zusammenschrumpfen
perdre courage zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken es gar nicht mehr wissen; mutlos werden; versagen
reculer devant zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken befürchten; fürchten; zurückschrecken vor
retourner zurückfahren; zurückreisen drehen; eindrehen; erstatten; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kanten; kehren; kentern; kippen; kreiseln; kugeln; reformieren; reorganisieren; rollen; rotieren; rückerstatten; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; spiegeln; transformieren; umdrehen; umfallen; umkehren; umkippen; umlegen; umschlagen; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; wenden; wiedergeben; wiederkehren; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückgehen; zurückkehren; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurückwerfen; zurückzahlen; zürückschicken
revenir zurückfahren; zurückreisen erhalten; kehren; spuken; umdrehen; umkehren; umwenden; wiederkehren; zufallen; zukommen; zurückfließen; zurückgehen; zurückkehren; zurückspulen; zurückströmen; zuteil werden
se décourager zurückfahren; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken es gar nicht mehr wissen; mutlos werden; versagen