Alemán

Traducciones detalladas de zurücklaufen de alemán a francés

zurücklaufen:

zurücklaufen verbo (laufe zurück, läufst zurück, läuft zurück, lief zurück, liefet zurück, zurückgelaufen)

  1. zurücklaufen (vergehen; zurückgehen; zerfallen)
    pourrir; périr; sombrer
    • pourrir verbo (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, )
    • sombrer verbo (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
  2. zurücklaufen (entarten; abarten; zurückgehen; )
    dégénérer; se corrompre; s'abâtardir
    • dégénérer verbo (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • se corrompre verbo
    • s'abâtardir verbo
  3. zurücklaufen (zerstören; ruinieren; abnehmen; )
    brouiller; dégrader; ruiner
    • brouiller verbo (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • dégrader verbo (dégrade, dégrades, dégradons, dégradez, )
    • ruiner verbo (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )

Conjugaciones de zurücklaufen:

Präsens
  1. laufe zurück
  2. läufst zurück
  3. läuft zurück
  4. laufen zurück
  5. lauft zurück
  6. laufen zurück
Imperfekt
  1. lief zurück
  2. liefst zurück
  3. lief zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Perfekt
  1. bin zurückgelaufen
  2. bist zurückgelaufen
  3. ist zurückgelaufen
  4. sind zurückgelaufen
  5. seid zurückgelaufen
  6. sind zurückgelaufen
1. Konjunktiv [1]
  1. laufe zurück
  2. laufest zurück
  3. laufe zurück
  4. laufen zurück
  5. laufet zurück
  6. laufen zurück
2. Konjunktiv
  1. liefe zurück
  2. liefest zurück
  3. liefe zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Futur 1
  1. werde zurücklaufen
  2. wirst zurücklaufen
  3. wird zurücklaufen
  4. werden zurücklaufen
  5. werdet zurücklaufen
  6. werden zurücklaufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücklaufen
  2. würdest zurücklaufen
  3. würde zurücklaufen
  4. würden zurücklaufen
  5. würdet zurücklaufen
  6. würden zurücklaufen
Diverses
  1. lauf zurück!
  2. lauft zurück!
  3. laufen Sie zurück!
  4. zurückgelaufen
  5. zurücklaufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurücklaufen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brouiller abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen anschüren; bewegen; hindern; schüren; stören; umruhren; verstimmen
dégrader abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen
dégénérer abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abfaulen; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; faulen; verderben; verfaulen; wegfaulen
pourrir vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ausfaulen; faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; verfaulen; verschimmeln; wegfaulen
périr vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; abgehen; auffliegen; ausfaulen; danebengehen; entschlafen; fehlschlagen; im Sterben liegen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; wegfaulen; zugrunde gehen
ruiner abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausradieren; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entarten; entstellen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; korrumpieren; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verpesten; verschrotten; verseuchen; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
s'abâtardir abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen
se corrompre abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abnehmen; ausarten; degenerieren; entarten; entstellen; verderben; verzerren
sombrer vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zugrunde gehen; zurückgehen