Alemán

Traducciones detalladas de geschätzt de alemán a neerlandés

geschätzt:


Translation Matrix for geschätzt:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bepaald entschieden; geschätzt; gewiß; sicher nit Pfahlen versehen; verpfählt
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
circa geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
omstreeks geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
ongeveer geschätzt; plusminus; rund; ungefähr ungefähr
pakweg geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
plusminus geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
ruwweg geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
een zekere entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
gedetermineerd entschieden; geschätzt
geschat geschätzt
gewaardeerd beliebt; geschätzt; in hohem Ansehen respektiert
geziene angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär
hooggeschat geschätzt
welkome angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär

Sinónimos de "geschätzt":


geschätzt forma de schätzen:

schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)

  1. schätzen (würdigen; respektieren; hochschätzen; )
    appreciëren; waarderen; op prijs stellen
    • appreciëren verbo (apprecieer, apprecieert, apprecieerde, apprecieerden, geapprecieerd)
    • waarderen verbo (waardeer, waardeert, waardeerde, waardeerden, gewaardeerd)
  2. schätzen (taxieren)
    bepalen; inschatten; schatten; afwegen
    • bepalen verbo (bepaal, bepaalt, bepaalde, bepaalden, bepaalt)
    • inschatten verbo (schat in, schatte in, schatten in, ingeschat)
    • schatten verbo (schat, schatte, schatten, geschat)
    • afwegen verbo (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
  3. schätzen (mutmaßen; glauben; vermuten; annehmen; Vermutung anstellen)
    raden; gissen; gissing maken
  4. schätzen (taxieren; voranschlagen)
    schatten; beramen; ramen; taxeren
    • schatten verbo (schat, schatte, schatten, geschat)
    • beramen verbo (beraam, beraamt, beraamde, beraamden, beraamd)
    • ramen verbo (raam, raamt, raamde, raamden, geraamd)
    • taxeren verbo (taxeer, taxeert, taxeerde, taxeerden, getaxeerd)
  5. schätzen (vorwerfen; verweisen; rügen; )
    beschuldigen; verwijten; aanrekenen; voorhouden; blameren; voor de voeten gooien; berispen; aanwrijven; laken; nadragen; gispen
    • beschuldigen verbo (beschuldig, beschuldigt, beschuldigde, beschuldigden, beschuldigd)
    • verwijten verbo (verwijt, verweet, verweten, verweten)
    • aanrekenen verbo (reken aan, rekent aan, rekende aan, rekenden aan, aangerekend)
    • voorhouden verbo (houd voor, houdt voor, hield voor, hielden voor, voorgehouden)
    • blameren verbo (blameer, blameert, blameerde, blameerden, geblameerd)
    • berispen verbo (berisp, berispt, berispte, berispten, berispt)
    • aanwrijven verbo
    • laken verbo (laak, laakt, laakte, laakten, gelaakt)
    • nadragen verbo (draag na, draagt na, droeg na, droegen na, nagedragen)
    • gispen verbo (gisp, gispt, gispte, gispten, gegispt)
  6. schätzen (glauben; annehmen; denken)
    geloven; aannemen
    • geloven verbo (geloof, gelooft, geloofde, geloofden, geloofd)
    • aannemen verbo (neem aan, neemt aan, nam aan, namen aan, aangenomen)
  7. schätzen (sich lobend ausdrücken; preisen; in den Himmel heben; )
    loven; prijzen; roemen; zich lovend uitlaten; vereren
    • loven verbo (loof, looft, loofde, loofden, geloofd)
    • prijzen verbo (prijs, prijst, prijsde, prijsden, geprijsd)
    • roemen verbo (roem, roemt, roemde, roemden, geroemd)
    • vereren verbo (vereer, vereert, vereerde, vereerden, vereerd)
  8. schätzen (hochachten; respektieren; achten; )
    respecteren; eerbiedigen; hoogschatten; achten; hoogachten
    • respecteren verbo (respecteer, respecteert, respecteerde, respecteerden, gerespecteerd)
    • eerbiedigen verbo (eerbiedig, eerbiedigt, eerbiedigde, eerbiedigden, eerbiedigd)
    • hoogschatten verbo (schat hoog, schatte hoog, schatten hoog, gehoogschat)
    • achten verbo (acht, achtte, achtten, geacht)
    • hoogachten verbo (acht hoog, achtte hoog, achtten hoog, hooggeacht)
  9. schätzen (voraussetzen; annehmen; denken; glauben)
    veronderstellen; aannemen; uitgaan van
    • veronderstellen verbo (veronderstel, veronderstelt, veronderstelde, veronderstelden, verondersteld)
    • aannemen verbo (neem aan, neemt aan, nam aan, namen aan, aangenomen)
    • uitgaan van verbo
  10. schätzen (vorschlagen; raten; suggerieren; )
    adviseren; suggereren; raden; ingeven; iets aanraden
    • adviseren verbo (adviseer, adviseert, adviseerde, adviseerden, geadviseerd)
    • suggereren verbo (suggereer, suggereert, suggereerde, suggereerden, gesuggereerd)
    • raden verbo (raad, raadt, ried, rieden, geraden)
    • ingeven verbo (geef in, geeft in, gaf in, gaven in, ingegeven)
  11. schätzen (abwägen; veranschlagen; überschlagen; )
    overwegen; afwegen; overdenken
    • overwegen verbo (overweeg, overweegt, overwoog, overwogen, overwogen)
    • afwegen verbo (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
    • overdenken verbo (overdenk, overdenkt, overdacht, overdachten, overdacht)
  12. schätzen (vermuten; annehmen; postulieren; mutmaßen)
    vooronderstellen; postuleren
    • vooronderstellen verbo (vooronderstel, vooronderstelt, vooronderstelde, vooronderstelden, voorondersteld)
    • postuleren verbo (postuleer, postuleert, postuleerde, postuleerden, gepostuleerd)

Conjugaciones de schätzen:

Präsens
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätzt
  4. schätzen
  5. schätzt
  6. schätzen
Imperfekt
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Perfekt
  1. habe geschätzt
  2. hast geschätzt
  3. hat geschätzt
  4. haben geschätzt
  5. habt geschätzt
  6. haben geschätzt
1. Konjunktiv [1]
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätze
  4. schätzen
  5. schätzet
  6. schätzen
2. Konjunktiv
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Futur 1
  1. werde schätzen
  2. wirst schätzen
  3. wird schätzen
  4. werden schätzen
  5. werdet schätzen
  6. werden schätzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schätzen
  2. würdest schätzen
  3. würde schätzen
  4. würden schätzen
  5. würdet schätzen
  6. würden schätzen
Diverses
  1. schätz!
  2. schätzt!
  3. schätzen Sie!
  4. geschätzt
  5. schätzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schätzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aannemen Adoptieren; Annehmen; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
achten Achten; Ehren; Erweisen der Ehre
afwegen Abwägen; Bedenken
appreciëren Würdigung
bepalen Anberaumen; Anordnen; Festsetzen; Vorschreiben
beschuldigen Anschuldigen; Anschuldigung
eerbiedigen Ehrerbietung; Hochachtung; Respekt
laken Bettlaken; Bettlinnen; Bettwäsche; Leinen; Leinentücher; Leinenwäsche; Linnen; Tischdecke; Tischtuch; Tischtücher; Tuch; Weißwäsche; aus Wolle bestehndes Gewebe
overwegen Abwägen; Bedenken
prijzen Preisen; Rühmen; Verherrlichen
roemen Preisen; Rühmen; Verherrlichen
schatten Schätzchen; Schätze
veronderstellen Annehmen; Unterstellen
verwijten vorhalten; vorwerfen
vooronderstellen Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
waarderen Anerkennen; Anrechnen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aannemen annehmen; denken; glauben; schätzen; voraussetzen adoptieren; akzeptieren; anheuern; annehmen; anstellen; anziehen; beginnen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; einstellen; empfangen; engagieren; hinnehmen; in Empfang nehmen; schlucken; starten; übernehmen
aanrekenen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen
aanwrijven bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
achten achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
adviseren anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen advisieren; anpreisen; empfehlen; konsultieren; raten
afwegen abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen abwegen; abwägen; aussetzen; auswegen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; mit sorge betrachten; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen
appreciëren achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen
bepalen schätzen; taxieren ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; definieren; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; kennzeichnen; umschreiben
beramen schätzen; taxieren; voranschlagen einen Plan entwerfen; nachdenken; nachsinnen über; planen; sich ausdenken; sinnen
berispen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
beschuldigen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; beschuldigen; blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verdächtigen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
blameren bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
eerbiedigen achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren ehren
geloven annehmen; denken; glauben; schätzen
gispen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
gissen Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten
gissing maken Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten
hoogachten achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
hoogschatten achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
iets aanraden anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
ingeven anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen anordnen; anregen; antreiben; aufjagen; begeistern; diktieren; einflößen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; geben; inspirieren; jemandem etwas verabreichen; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; verabreichen; verordnen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorschreiben; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
inschatten schätzen; taxieren
laken bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
loven hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
nadragen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
op prijs stellen achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen
overdenken abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen ausdenken; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; brüten; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; sich ausdenken; sinnen; spekulieren; überdenken; überlegen
overwegen abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen Sitzung halten; abwägen; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; betrachten; eine Versammlung abhalten; ernennen; erwägen; konferieren; reflektieren; sich beraten; sichberaten; spekulieren; tagen; überdenken; überlegen
postuleren annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten
prijzen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken loben; lobpreisen; preisen; rühmen
raden Vermutung anstellen; annehmen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; glauben; mutmaßen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; vorschlagen; zuraten; überschlagen
ramen schätzen; taxieren; voranschlagen achten; berechnen; kalkulieren; taxieren; veranschlagen
respecteren achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
roemen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
schatten schätzen; taxieren; voranschlagen achten; berechnen; kalkulieren; taxieren; veranschlagen
suggereren anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen suggerieren
taxeren schätzen; taxieren; voranschlagen anschlagen; taxieren; veranschlagen
uitgaan van annehmen; denken; glauben; schätzen; voraussetzen
vereren hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
veronderstellen annehmen; denken; glauben; schätzen; voraussetzen
verwijten bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
voor de voeten gooien bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
voorhouden bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
vooronderstellen annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten
waarderen achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen
zich lovend uitlaten hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken

Sinónimos de "schätzen":


Wiktionary: schätzen

schätzen
verb
  1. inschatten, vaak middels berekening

Cross Translation:
FromToVia
schätzen achten; waarderen; prijzen esteem — to regard with respect
schätzen schatten estimate — to calculate roughly
schätzen gissen; veronderstellen guess — to reach an unqualified conclusion
schätzen afleiden; oordelen; schatten judge — to form an opinion, infer
schätzen schatten; prijzen price — determine or put a price on something
schätzen veronderstellen reckon — to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose
schätzen houden van; hechten aan; mogen; waarderen; beminnen; liefhebben aimerressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.
schätzen hechten aan; houden van; mogen; waarderen; begroten; schatten; taxeren; achten; achting hebben voor; achting toedragen; hoogachten apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
schätzen begroten; schatten; taxeren; waarderen taxer — (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit.
schätzen begroten; schatten; taxeren; waarderen évaluerestimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée.

Traducciones automáticas externas: