Alemán
Traducciones detalladas de Schlinge de alemán a neerlandés
Schlinge:
-
die Schlinge (Laufknoten)
-
die Schlinge (Binde)
-
die Schlinge (Verdrehung; Verschlingung)
-
die Schlinge (Schleife; Schlaufe; Zickzackkurve)
Translation Matrix for Schlinge:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
banddoek | Binde; Schlinge | |
draagband | Binde; Schlinge | Tragriemen |
draagverband | Binde; Schlinge | |
draai | Schlinge; Verdrehung; Verschlingung | Bogen; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Rotation; Rundung; Schlaufenbogen; Suppe; Umdrehung; Windung; Wölbung; Zeug |
kronkel | Schlinge; Verdrehung; Verschlingung | Bogen; Krümmung; Kurve; Rundung; Schlaufenbogen; Wölbung |
mitella | Binde; Schlinge | |
ophanglus | Schlaufe; Schleife; Schlinge; Zickzackkurve | |
schuifknoop | Laufknoten; Schlinge | |
strik | Laufknoten; Schlinge | |
twist | Schlinge; Verdrehung; Verschlingung | Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte |
verdraaiing | Schlinge; Verdrehung; Verschlingung |
Sinónimos de "Schlinge":
Wiktionary: Schlinge
Schlinge
Cross Translation:
noun
-
Textil: runde Schleife innerhalb eines Gewebes
- Schlinge → strop
-
Sport: runde Lauffigur bei zum Beispiel Eislaufen und Rollschuhfahren
- Schlinge → strop
-
runde Form eines zu verknüpfenden Stückes, zum Beispiel einer Schnur, eines Drahts
- Schlinge → strop
-
Jagd: Fanggerät in Form einer Schlinge
- Schlinge → strop
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schlinge | → strop | ↔ noose — an adjustable loop or rope |
• Schlinge | → lus | ↔ boucle — forme de ligne courbe |
• Schlinge | → breisteek; maas; steek; strik | ↔ maille — cout|fr Chaque boucle que forme le fil, la soie, la laine, etc., dans des tissus plus ou moins lâches, comme les tricots. |
• Schlinge | → knoop | ↔ nœud — Enlacement |
Schlinge forma de schlingen:
-
schlingen (schaukeln; fließen; wallen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
-
schlingen
-
schlingen (unteraus legen; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
-
schlingen (auffressen; verschlingen; fressen)
-
schlingen (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlingen)
Conjugaciones de schlingen:
Präsens
- schlinge
- schlingst
- schlingt
- schlingen
- schlingt
- schlingen
Imperfekt
- schlang
- schlangst
- schlang
- schlangen
- schlangt
- schlangt
Perfekt
- habe geschlungen
- hast geschlungen
- hat geschlungen
- haben geschlungen
- habt geschlungen
- haben geschlungen
1. Konjunktiv [1]
- schlinge
- schlingest
- schlinge
- schlingen
- schlinget
- schlingen
2. Konjunktiv
- schlänge
- schlängest
- schlänge
- schlängen
- schlängt
- schlängen
Futur 1
- werde schlingen
- wirst schlingen
- wird schlingen
- werden schlingen
- werdet schlingen
- werden schlingen
1. Konjunktiv [2]
- würde schlingen
- würdest schlingen
- würde schlingen
- würden schlingen
- würdet schlingen
- würden schlingen
Diverses
- schling!
- schlingt!
- schlingen Sie!
- geschlungen
- schlingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schlingen:
Sinónimos de "schlingen":
Wiktionary: schlingen
schlingen
schlingen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schlingen | → slingeren; swingen; zwaaien; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden | ↔ agiter — Traductions à trier suivant le sens |
• schlingen | → slikken; inslikken; doorslikken; slokken | ↔ avaler — Traductions à trier suivant le sens |
• schlingen | → slingeren; swingen; zwaaien | ↔ brandir — agiter dans sa main une arme, comme si on se préparer à frapper. |
• schlingen | → vlechten | ↔ natter — tresser en natte. |
• schlingen | → weven; vlechten | ↔ tisser — Faire de la toile ou d’autres étoffes en croiser ou entrelacer sur un métier les fils dont elles devoir composer. |
• schlingen | → vlechten | ↔ tresser — mettre, arranger en tresses. |
Traducciones automáticas externas: