Resumen
Alemán a neerlandés: más información...
- verzeihen:
-
Wiktionary:
- verzeihen → vergeven
- verzeihen → excuseren, vergeven, verontschuldigen, verschonen, billijken, in het gelijk stellen, rechtvaardigen, begenadigen
Alemán
Traducciones detalladas de verzeihen de alemán a neerlandés
verzeihen:
-
verzeihen (Verzeihung gewären; vergeben)
vergeven; vergiffenis schenken-
vergiffenis schenken verbo (schenk vergiffenis, schenkt vergiffenis, schonk vergiffenis, schonken vergiffenis, vergiffenis geschonken)
-
verzeihen (entschuldigen)
Conjugaciones de verzeihen:
Präsens
- verzeihe
- verzeihst
- verzeiht
- verzeihen
- verzeiht
- verzeihen
Imperfekt
- verzieh
- verziehst
- verzieh
- verziehen
- verzieht
- verziehen
Perfekt
- habe verziehen
- hast verziehen
- hat verziehen
- haben verziehen
- habt verziehen
- haben verziehen
1. Konjunktiv [1]
- verzeihe
- verzeihest
- verzeihe
- verzeihen
- verzeihet
- verzeihen
2. Konjunktiv
- verziehe
- verziehest
- verziehe
- verziehen
- verziehet
- verziehen
Futur 1
- werde verzeihen
- wirst verzeihen
- wird verzeihen
- werden verzeihen
- werdet verzeihen
- werden verzeihen
1. Konjunktiv [2]
- würde verzeihen
- würdest verzeihen
- würde verzeihen
- würden verzeihen
- würdet verzeihen
- würden verzeihen
Diverses
- verzeih!
- verzeiht!
- verzeihen Sie!
- verziehen
- verzeihend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verzeihen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
excuseren | entschuldigen; verzeihen | entschuldigen |
vergeven | Verzeihung gewären; vergeben; verzeihen | ausgeben; auspacken; ausplaudern; geben; hergeben; schenken; vergeben; weggeben |
vergiffenis schenken | Verzeihung gewären; vergeben; verzeihen | |
verschonen | entschuldigen; verzeihen | achten; verschonen |
Sinónimos de "verzeihen":
Wiktionary: verzeihen
verzeihen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verzeihen | → excuseren; vergeven | ↔ excuse — forgive, pardon |
• verzeihen | → excuseren; verontschuldigen; verschonen; billijken; in het gelijk stellen; rechtvaardigen; begenadigen; vergeven | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• verzeihen | → begenadigen; vergeven | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |