Alemán

Traducciones detalladas de Schärfe de alemán a neerlandés

Schärfe:

Schärfe [die ~] sustantivo

  1. die Schärfe (Spitzigkeit; Gewandtheit; Schlagfertigkeit; )
    de scherpte; de puntigheid; de spitsheid; de scherpheid; puntig zijn
  2. die Schärfe
    het nare; het bijtende
  3. die Schärfe
    bijterigheid
  4. die Schärfe
    de bitsheid
  5. die Schärfe (Heftigkeit; Stärke; Intensität; )
    de intensiteit; de hevigheid; de kracht; de heftigheid; de felheid
  6. die Schärfe (Schnittkante)
    de snijkant; de scherpte
  7. die Schärfe (Hindurchsicht; Einsicht; Durchsicht; )
    het inzicht; het doorzicht
  8. die Schärfe (Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Stärke; )
    de gedrevenheid; de felheid
  9. die Schärfe (Bitterkeit)
    de schamperheid
  10. die Schärfe (Bissigkeit; Heftigkeit; Schneidigkeit; )
    kattigheid; de vinnigheid; de bitsheid

Translation Matrix for Schärfe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bijterigheid Schärfe
bitsheid Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit
doorzicht Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis
felheid Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Dynamik; Geschwindigkeit; Kraft; Schnellheit; Vermögen
gedrevenheid Bissigkeit; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Begeisterung; Enthusiasmus
heftigheid Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Zornigkeit
het bijtende Schärfe
het nare Schärfe
hevigheid Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm
intensiteit Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Sättigung
inzicht Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Bewußtsein; Denkweise; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Verstand; Verstehen; Vision; Vorstellung
kattigheid Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit
kracht Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Dynamik; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Geschwindigkeit; Hektik; Inbrunst; Kapazität; Kraft; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Schneidigkeit; Schnellheit; Seele; Spannkraft; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Vermögen
puntig zijn Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit
puntigheid Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit
schamperheid Bitterkeit; Schärfe
scherpheid Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
scherpte Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schnittkante; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
snijkant Schnittkante; Schärfe
spitsheid Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand
vinnigheid Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
kracht Leistung

Sinónimos de "Schärfe":


Wiktionary: Schärfe


Cross Translation:
FromToVia
Schärfe scherpte acuity — sharpness or acuteness
Schärfe scherpte definition — clarity, especially of musical sound in reproduction
Schärfe pikantheid heat — attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth
Schärfe scherpheid sharpness — cutting ability of an edge
Schärfe felheid; guurheid; schelheid; scherpheid; schrilheid; scherpte acrimonieagressivité verbale due à une mauvaise humeur.
Schärfe acuutheid; helderheid; scherpte; felheid; guurheid; schelheid; scherpheid; schrilheid acuitéqualité de ce qui est aigu.
Schärfe felheid; guurheid; schelheid; scherpheid; schrilheid; scherpte finessequalité de ce qui est fin, délié ou menu.
Schärfe felheid; guurheid; schelheid; scherpheid; schrilheid; scherpte; bitterheid; verbittering âcretéqualité de ce qui est âcre.
Schärfe felheid; guurheid; schelheid; scherpheid; schrilheid; scherpte âpretéqualité de ce qui est âpre.

schärfen:

schärfen verbo (schärfe, schärfst, schärft, schärfte, schärftet, geschärft)

  1. schärfen (wetzen; schleifen; abschleifen)
    slijpen; wetten; aanzetten; scherpen
    • slijpen verbo (slijp, slijpt, slijpte, slijpten, geslepen)
    • wetten verbo (wet, wette, wetten, gewet)
    • aanzetten verbo (zet aan, zette aan, zetten aan, aangezet)
    • scherpen verbo (scherp, scherpt, scherpte, scherpten, gescherpt)

Conjugaciones de schärfen:

Präsens
  1. schärfe
  2. schärfst
  3. schärft
  4. schärfen
  5. schärft
  6. schärfen
Imperfekt
  1. schärfte
  2. schärftest
  3. schärfte
  4. schärften
  5. schärftet
  6. schärften
Perfekt
  1. habe geschärft
  2. hast geschärft
  3. hat geschärft
  4. haben geschärft
  5. habt geschärft
  6. haben geschärft
1. Konjunktiv [1]
  1. schärfe
  2. schärfest
  3. schärfe
  4. schärfen
  5. schärfet
  6. schärfen
2. Konjunktiv
  1. schärfte
  2. schärftest
  3. schärfte
  4. schärften
  5. schärftet
  6. schärften
Futur 1
  1. werde schärfen
  2. wirst schärfen
  3. wird schärfen
  4. werden schärfen
  5. werdet schärfen
  6. werden schärfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schärfen
  2. würdest schärfen
  3. würde schärfen
  4. würden schärfen
  5. würdet schärfen
  6. würden schärfen
Diverses
  1. schärf!
  2. schärft!
  3. schärfen Sie!
  4. geschärft
  5. schärfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schärfen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanzetten Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
slijpen Schleifen
wetten Gesetze
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanzetten abschleifen; schleifen; schärfen; wetzen anschalten; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; einschalten; ermutigen; fördern; hetzen; stimulieren
scherpen abschleifen; schleifen; schärfen; wetzen
slijpen abschleifen; schleifen; schärfen; wetzen abschleifen; anspitzen; schleifen; wetzen
wetten abschleifen; schleifen; schärfen; wetzen

Sinónimos de "schärfen":


Wiktionary: schärfen

schärfen
verb
  1. scherper maken

Cross Translation:
FromToVia
schärfen scherpen; slijpen; aanscherpen sharpen — to make sharp
schärfen aanzetten; slijpen; scherpen; wetten affileraiguiser le tranchant émousser ou ébrécher d’un instrument, lui donner le fil.
schärfen aanzetten; slijpen; scherpen; wetten aiguiserrendre aigu.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Schärfe