Resumen
Alemán a neerlandés: más información...
- Spanne:
- spannen:
-
Wiktionary:
- Spanne → bestek, uitgebreidheid, grootte, omvang, handelsmarge, coupe, figuur, postuur, statuur, gestalte, lichaamsbouw, maat, mate, afmeting, dimensie
- spannen → knellen, spannen
- spannen → spannen, bespannen, inspannen, tuigen, optuigen, voorspannen, verbinden, zwachtelen, inzwachtelen, omzwachtelen, nauwer aanhalen, opwinden, strekken, uitrekken, dringen, drukken, knellen, persen, pressen, aandrukken, bijschuiven, insluiten, opsluiten, wegbergen, wegsluiten, bergen, opbergen, aaneensluiten, binden, verdichten
Alemán
Traducciones detalladas de Spanne de alemán a neerlandés
Spanne:
-
die Spanne (Periode; Termin; Zeitraum; Zeitspanne; Abschnitt; Zwischenzeit; Zeitabschnitt)
-
die Spanne (Marge)
-
die Spanne (Weilchen; Zeitabschnitt)
-
die Spanne (Zeitraum; Periode; Zeitspanne; Abschnitt; Zeitabschnitt)
de tijdsruimte -
die Spanne
Translation Matrix for Spanne:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afdrukmarge | Marge; Spanne | |
bereik | Spanne | Bandbreite; Bereich; Funkabdeckung; Projektumfang; Reichweite; Suchbereich; Umfang |
marge | Marge; Spanne | Abweichung; Gewinnspanne; Marge; Rand; Randlinie; Seitenrand |
periode | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | Epoche; Frist; Periode; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum |
poosje | Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt | |
termijn | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne |
tijdsbestek | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | |
tijdsduur | Abschnitt; Periode; Spanne; Termin; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit | Dauer; Länge; Zeitspanne |
tijdsruimte | Abschnitt; Periode; Spanne; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne |
Sinónimos de "Spanne":
Wiktionary: Spanne
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Spanne | → bestek; uitgebreidheid; grootte; omvang | ↔ ampleur — caractère de ce qui est ample. |
• Spanne | → handelsmarge | ↔ marge — Profit commercial |
• Spanne | → coupe; figuur; postuur; statuur; gestalte; lichaamsbouw; grootte; maat; mate; afmeting; dimensie; bestek; uitgebreidheid; omvang | ↔ taille — coupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler. |
Spanne forma de spannen:
Conjugaciones de spannen:
Präsens
- spanne
- spannst
- spannt
- spannen
- spannt
- spannen
Imperfekt
- spannte
- spanntest
- spannte
- spannten
- spanntet
- spannten
Perfekt
- habe gespannt
- hast gespannt
- hat gespannt
- haben gespannt
- habt gespannt
- haben gespannt
1. Konjunktiv [1]
- spanne
- spannest
- spanne
- spannen
- spannet
- spannen
2. Konjunktiv
- spannte
- spanntest
- spannte
- spannten
- spanntet
- spannten
Futur 1
- werde spannen
- wirst spannen
- wird spannen
- werden spannen
- werdet spannen
- werden spannen
1. Konjunktiv [2]
- würde spannen
- würdest spannen
- würde spannen
- würden spannen
- würdet spannen
- würden spannen
Diverses
- spann!
- spannt!
- spannen Sie!
- gespannt
- spannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for spannen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
spannen | Gespänne; Paare | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
knellen | drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken | drücken; festhalten; festklammern; klammern; knellen; quetschen; umklammern; zwängen |
krammen | anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern | |
met een kram vastmaken | anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern | |
opspannen | anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken | |
spannen | anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken | |
strak zitten | drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken |
Sinónimos de "spannen":
Wiktionary: spannen
spannen
Cross Translation:
Cross Translation:
Traducciones automáticas externas: