Resumen
Alemán a neerlandés: más información...
- entsetzen:
- Entsetzen:
-
Wiktionary:
- Entsetzen → ontzetting
- entsetzen → verbijsteren
Alemán
Traducciones detalladas de Entsetzen de alemán a neerlandés
Entsetzen forma de entsetzen:
-
entsetzen (entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen)
-
entsetzen (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entbinden; entheben)
-
entsetzen (grauen; schaudern; verabscheuen)
-
entsetzen (erschrecken)
Conjugaciones de entsetzen:
Präsens
- entsetze
- entsetzt
- entsetzt
- entsetzen
- entsetzt
- entsetzen
Imperfekt
- entsetzte
- entsetztest
- entsetzte
- entsetzten
- entsetztet
- entsetzten
Perfekt
- habe entsetzt
- hast entsetzt
- hat entsetzt
- haben entsetzt
- habt entsetzt
- haben entsetzt
1. Konjunktiv [1]
- entsetze
- entsetzest
- entsetze
- entsetzen
- entsetzet
- entsetzen
2. Konjunktiv
- entsetzte
- entsetztest
- entsetzte
- entsetzten
- entsetztet
- entsetzten
Futur 1
- werde entsetzen
- wirst entsetzen
- wird entsetzen
- werden entsetzen
- werdet entsetzen
- werden entsetzen
1. Konjunktiv [2]
- würde entsetzen
- würdest entsetzen
- würde entsetzen
- würden entsetzen
- würdet entsetzen
- würden entsetzen
Diverses
- entsetz!
- entsetzt!
- entsetzen Sie!
- entsetzt
- entsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for entsetzen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
gruwelen | Freveltaten | |
gruwen | Abscheu; Ekel; Greuel; Widerwille | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bevrijden van belegeraars | befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien | |
griezelen | entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen | grausen; sich grausen; sich gruseln |
gruwelen | entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen | |
gruwen | entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen | grausen; sich grausen; sich gruseln |
ontstellen | entsetzen; erschrecken | |
ontzetten | aus der Fassung bringen; befreien; bestürzen; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; verwirren; von Belagerern befreien | |
uit de macht ontzetten | aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren | |
verlossen | befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien | befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; sich von einer Last |
verontrusten | entsetzen; erschrecken |
Wiktionary: entsetzen
entsetzen
verb
-
in verwarring of extreme verbazing brengen
Entsetzen:
-
Entsetzen (Schreck; Furcht; Abscheu; Bestürzung; Bestürztheit)
-
Entsetzen
Translation Matrix for Entsetzen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
geschoktheid | Entsetzen | |
ontzetting | Entsetzen | Befreiung; Entbindung; Erlösung; Freilassung; Freimachung; Geburt; Haftentlassung; Niederkunft; Rettung |
schrik | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | |
verbijstering | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | Bestürzung; Entsetzung; Verwirrung |
Sinónimos de "Entsetzen":
Wiktionary: Entsetzen
Entsetzen
noun
-
grote mate van schrik
Traducciones automáticas externas: