Alemán

Traducciones detalladas de geschlossen de alemán a neerlandés

geschlossen:


Translation Matrix for geschlossen:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
afgesloten abgeschlossen; geschlossen
besloten geschlossen; persönlich; privat
dicht abgeschlossen; dicht; fest verschlossen; geschlossen; verschlossen dicht; kurz hintereinander
eendrachtig angeschlossen; einhellig; einig; einmütig; einstimmig; einträchtig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch; verträglich; zusammenhängend
eenparig einhellig; einig; einmütig; einstimmig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch
eensgezind angeschlossen; einhellig; einig; einmütig; einstimmig; einträchtig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch; verträglich; zusammenhängend
eenstemmig einhellig; einig; einmütig; einstimmig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch
gesloten abgeschlossen; dicht; fest verschlossen; geschlossen; verschlossen reserviert; schweigsam; wenig sprechend; zurückhaltend
harmonieus angeschlossen; einhellig; einig; einmütig; einstimmig; einträchtig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch; verträglich; zusammenhängend harmonisch; melodisch; melodiös; sonor; wohlklingend; wohllautend
potdicht abgeschlossen; dicht; festverschlossen; geschlossen; verschlossen
privé geschlossen; persönlich; privat
saamhorig angeschlossen; einhellig; einig; einmütig; einstimmig; einträchtig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch; verträglich; zusammenhängend gemeinsam; gemeinschaftlich; gleichgestimmt; solidarisch
unaniem einhellig; einig; einmütig; einstimmig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
toe abgeschlossen; geschlossen ach; nach; zu
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
geloken geschlossen
ineensluitend geschlossen
op slot abgeschlossen; dicht; fest verschlossen; geschlossen; verschlossen

Sinónimos de "geschlossen":


Wiktionary: geschlossen

geschlossen
adjective
  1. gesloten

Cross Translation:
FromToVia
geschlossen gesloten; toe; afgesloten; dicht closed — not open
geschlossen gesloten closed — non public
geschlossen dicht; dik; gebonden denseépais, compact, dont les parties nous paraissent plus épaisses ou plus serrées.

Geschlossen:

Geschlossen adj.

  1. Geschlossen

Translation Matrix for Geschlossen:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
Mijn afgesloten Geschlossen

schließen:

schließen verbo (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)

  1. schließen (sperren; verschließen; zumachen; )
    afsluiten; sluiten; toedoen; dichtdoen; toemaken
    • afsluiten verbo (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • toedoen verbo (doe toe, doet toe, deed toe, deden toe, toegedaan)
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • toemaken verbo
  2. schließen (sperren; verschließen; zumachen; )
    sluiten; dichtdoen; toedoen; dichtmaken; toetrekken
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • toedoen verbo (doe toe, doet toe, deed toe, deden toe, toegedaan)
    • dichtmaken verbo (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
    • toetrekken verbo (trek toe, trekt toe, trok toe, trokken toe, toegetrokken)
  3. schließen (beenden; enden; aufhören; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen verbo (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten verbo (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen verbo (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden verbo (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen verbo (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan verbo (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  4. schließen (verriegeln; sperren; abschliessen; )
    vergrendelen; locken; afsluiten; sluiten; afgrendelen; op slot zetten; op slot doen; grendelen; borgen; dichtdoen; dichtmaken
    • vergrendelen verbo (vergrendel, vergrendelt, vergrendelde, vergrendelden, vergrendeld)
    • locken verbo (lock, lockt, lockte, lockten, gelockt)
    • afsluiten verbo (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • afgrendelen verbo (grendel af, grendelt af, grendelde af, grendelden af, afgegrendeld)
    • op slot doen verbo (doe op slot, doet op slot, deed op slot, deden op slot, op slot gedaan)
    • grendelen verbo (grendel, grendelt, grendelde, grendelden, gegrendeld)
    • borgen verbo
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • dichtmaken verbo (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
  5. schließen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    besluiten; beslissen
    • besluiten verbo (besluit, besloot, besloten, besloten)
    • beslissen verbo (beslis, beslist, besliste, beslisten, beslist)
  6. schließen (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
    toevoegen; bijvoegen; insluiten; bijsluiten
    • toevoegen verbo (voeg toe, voegt toe, voegde toe, voegden toe, toegevoegd)
    • bijvoegen verbo (voeg bij, voegt bij, voegde bij, voegden bij, bijgevoegd)
    • insluiten verbo (sluit in, sloot in, sloten in, ingesloten)
    • bijsluiten verbo
  7. schließen (ableiten; konkludieren; entnehmen; folgern)
    deduceren; afleiden
    • deduceren verbo (deduceer, deduceert, deduceerde, deduceerden, gededuceerd)
    • afleiden verbo (leid af, leidt af, leidde af, leidden af, afgeleid)
  8. schließen (zumachen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
    dichtmaken; dichten; stoppen; dichtstoppen
    • dichtmaken verbo (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
    • dichten verbo (dicht, dichtte, dichtten, gedicht)
    • stoppen verbo (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • dichtstoppen verbo (stop dicht, stopt dicht, stopte dicht, stopten dicht, dichtgestopt)
  9. schließen (abzahlen; begleichen; abrechnen; )
    verrekenen; afrekenen; afbetalen; vereffenen
    • verrekenen verbo (verreken, verrekent, verrekende, verrekenden, verrekend)
    • afrekenen verbo (reken af, rekent af, rekende af, rekenden af, afgerekend)
    • afbetalen verbo (betaal af, betaalt af, betaalde af, betaalden af, afbetaald)
    • vereffenen verbo (vereffen, vereffent, vereffende, vereffenden, vereffend)
  10. schließen (zufallen; zuschnappen)
    zich sluiten; dichtgaan; toevallen; dichtvallen
    • zich sluiten verbo
    • dichtgaan verbo (ga dicht, gaat dicht, ging dicht, gingen dicht, dichtgegaan)
    • toevallen verbo (val toe, valt toe, viel toe, vielen toe, toegevallen)
    • dichtvallen verbo (valt dicht, viel dicht, dichtgevallen)
  11. schließen
  12. schließen
    sluiten
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)
  13. schließen
    verwijderen
    • verwijderen verbo (verwijder, verwijdert, verwijderde, verwijderden, verwijderd)
  14. schließen (zudrehen)
    dichtdraaien
    • dichtdraaien verbo (draai dicht, draait dicht, draaide dicht, draaiden dicht, dichtgedraaid)
  15. schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
    breeuwen; dichten
    • breeuwen verbo (breeuw, breeuwt, breeuwde, breeuwden, gebreeuwd)
    • dichten verbo (dicht, dichtte, dichtten, gedicht)
  16. schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
    gaten stoppen; dichten
  17. schließen (zuknöpfen; abschliessen; zumachen; verknoten; festknöpfen)
    dichtknopen; dichtdoen
    • dichtknopen verbo (knoop dicht, knoopt dicht, knoopte dicht, knoopten dicht, dichtgeknoopt)
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)

Conjugaciones de schließen:

Präsens
  1. schließe
  2. schließest
  3. schließt
  4. schliessen
  5. schließt
  6. schliessen
Imperfekt
  1. schloß
  2. schloßest
  3. schloß
  4. schloßen
  5. schloßt
  6. schloßen
Perfekt
  1. habe geschlossen
  2. hast geschlossen
  3. hat geschlossen
  4. haben geschlossen
  5. habt geschlossen
  6. haben geschlossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schließe
  2. schließest
  3. schließe
  4. schließen
  5. schließet
  6. schließen
2. Konjunktiv
  1. schlösse
  2. schlössest
  3. schlösse
  4. schlössen
  5. schlößt
  6. schlössen
Futur 1
  1. werde schließen
  2. wirst schließen
  3. wird schließen
  4. werden schließen
  5. werdet schließen
  6. werden schließen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schließen
  2. würdest schließen
  3. würde schließen
  4. würden schließen
  5. würdet schließen
  6. würden schließen
Diverses
  1. schließ
  2. schließet!
  3. schließen Sie!
  4. geschlossen
  5. schließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schließen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afbetalen Abbezahlen
afgrendelen Abriegeln
afleiden Abfolgern
afrekenen Abrechnen; Abrechnung; Verrechnung
afsluiten Abschliessen; Herunterfahren
besluiten Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
beëindigen Beenden; Beendigen
bijvoegen Aneinanderreihen; Anfügen
borgen sichern
deduceren Abfolgern
dichtdoen Abdichten; Abschliessen; Dichten
dichtdraaien Abdichten; Abschliessen; Dichten
dichten Dichten
dichtmaken Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen
eindigen Aufhören; Ausscheiden
ophouden Aufhören; Ausscheiden
stoppen Stopfen; Verschweigen; Zustopfen; stil halten
toedoen Zutun
toevoegen Aneinanderreihen; Anfügen
vereffenen Abrechnen
verwijderen Abnehmen; Amputieren; Entfernen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afbetalen abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen
afgrendelen abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abriegeln; abschirmen; absperren
afleiden ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen
afrekenen abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten
afsluiten abbrechen; abschliessen; absperren; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; vollenden; zumachen; zuschliessen; zusperren abschließen; beenden; herunterfahren; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
beslissen abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
besluiten abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
beëindigen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abbrechen; abmachen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; erledigen; fertig bringen; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
bijsluiten anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen
bijvoegen anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln anfügen; anschließen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen
borgen abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
breeuwen abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
deduceren ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen
dicht maken schließen
dichtdoen abdichten; abschliessen; absperren; festknöpfen; isolieren; schließen; sperren; verknoten; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zuknöpfen; zumachen; zuschliessen; zusperren abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
dichtdraaien schließen; zudrehen
dichten abdichten; abschliessen; dichten; isolieren; schließen; sperren; stopfen; verschließen; zumachen Gedichten schreiben; abdichten; dichten; isolieren
dichtgaan schließen; zufallen; zuschnappen
dichtknopen abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen
dichtmaken abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
dichtstoppen abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen
dichtvallen schließen; zufallen; zuschnappen
een einde maken aan abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
eindigen abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablaufen; aufhören; beenden; enden; zu Ende gehen; zu Ende laufen
gaten stoppen abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
grendelen abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
insluiten anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln einbetten; einhegen; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einsäumen; umfassen; umringen; umschließen
locken abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
op slot doen abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
op slot zetten abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
ophouden abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abfallen; abhängen; abkoppeln; ablassen; absterben; abtrennen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausfallen; ausscheiden; aussterben; bremsen; eingehen; entkoppeln; erlöschen; etwas aufgeben; hemmen; hingehen; hinhalten; hochhalten; loshaken; loskoppeln; sterben; stocken; stoppen; verscheiden; verspäten; versterben; verzichten; verzögern; zurücktreten
sluiten abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
stoppen abbrechen; abdichten; abschliessen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; sperren; verschließen; vollenden; zumachen Einhalt gebieten; Löcher stopfen; abbremsen; abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abstoppen; abtrennen; anhalten; ausfallen; ausscheiden; beenden; bremsen; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; flicken; loshaken; loskoppeln; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillsetzen; stopfen; stoppen; stutzen; verzichten; zum Stillstand bringen; zurücktreten
toedoen abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren
toemaken schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren
toetrekken abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren
toevallen schließen; zufallen; zuschnappen zufallen; zukommen; zuteil werden
toevoegen anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; vervollständigen; zufügen; zugeben; zulegen
vereffenen abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen abrechnen; ausgleichen; ausstreichen; ebnen; egalisieren; glätten; tilgen; verrechnen; zahlen
vergrendelen abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren sperren
verrekenen abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen abhalten; abziehen; ausgleichen; einen Rechenfehler machen; falsch rechnen; in Minderung bringen; verrechnen
verwijderen schließen Bereinigung; abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; beseitigen; deinstallieren; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfernen; fetten; fortbringen; fortfahren; fortreisen; fortschaffen; losfahren; löschen; schmieren; trennen; vertreiben; verwerfen; wegfahren; wegreisen; wegschaffen; wegtun; ölen
zich sluiten schließen; zufallen; zuschnappen

Sinónimos de "schließen":


Wiktionary: schließen

schließen
verb
  1. toedoen, dichtmaken

Cross Translation:
FromToVia
schließen dichtdoen; sluiten close — move (a door)
schließen dichten close — obstruct (an opening)
schließen sluiten; beëindigen close — put an end to
schließen besluiten; concluderen conclude — to end
schließen sluiten; dichtklappen shut — to close
schließen afleiden; besluiten; concluderen; een gevolgtrekking maken conclure — Traductions à trier suivant le sens
schließen abstraheren; afleiden; deduceren déduiresoustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser.
schließen op slot doen; sluiten; afsluiten; dichtdoen; dichtmaken; toedoen fermer — Clore.
schließen redeneren raisonner — Se servir de sa raison pour connaître, pour juger.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de geschlossen