Resumen
Alemán a neerlandés: más información...
- Eintritt:
-
Wiktionary:
- Eintritt → entrée, intrede
- Eintritt → invoer, landing, toegang, nadering, binnengaan, entree, intrede, omgeving, ontmoeting, kennismaking, betrekking, verhouding, verstandhouding, omgang, verband, verkeer, ontvangst, acceptatie, aanneming, aanvaarding, aanval, offensief, vlaag, attaque, heenweg
Alemán
Traducciones detalladas de Eintritt de alemán a neerlandés
Eintritt:
Translation Matrix for Eintritt:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
binnenkomst | Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen | Ankunft; Eintreffen |
entree | Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen | Diele; Eingang; Eingangshalle; Eintrittpreis; Eintrittsgeld; Eintrittspreis; Entree; Flur; Halle; Portal; Tür; Vestibül; Vorhalle; Zugang; Zutritt |
intocht | Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen | |
intrede | Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen |
Sinónimos de "Eintritt":
Wiktionary: Eintritt
Eintritt
Cross Translation:
noun
-
der Eingangsteil eines Tanzes, Ballettes, eines Essens oder eines anderen Ereignisses
- Eintritt → entrée
-
Gebühr für das betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung
- Eintritt → entrée
-
das Eintreten in eine Organisation (Partei, Verein, Gemeinschaft etc.) als Mitglied
- Eintritt → intrede
-
der Akt des Eintretens in ein Gebäude oder einen Raum
- Eintritt → intrede
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Eintritt | → invoer | ↔ entry — act of entering |
• Eintritt | → landing; toegang; nadering; binnengaan; entree; intrede; omgeving; ontmoeting; kennismaking; betrekking; verhouding; verstandhouding; omgang; verband; verkeer; ontvangst; acceptatie; aanneming; aanvaarding | ↔ abord — (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage. |
• Eintritt | → binnengaan; entree; intrede; toegang; aanval; offensief; vlaag; attaque; heenweg | ↔ accès — Action, endroit, ou facilité plus ou moins grande d’accéder dans un lieu, physique ou virtuel. |
• Eintritt | → binnengaan; entree; intrede; toegang | ↔ entrée — endroit par où l’on entrer dans un lieu. |