Alemán

Traducciones detalladas de auftrennen de alemán a neerlandés

auftrennen:

auftrennen verbo (trenne auf, trennst auf, trennt auf, trennte auf, trenntet auf, aufgetrennt)

  1. auftrennen (losziehen; aufmachen; ausfädeln; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken verbo (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken verbo (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen verbo (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen verbo (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen verbo (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen verbo (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  2. auftrennen (ausfransen; entwirren; ausfädeln; )
    uitrafelen; rafels loslaten

Conjugaciones de auftrennen:

Präsens
  1. trenne auf
  2. trennst auf
  3. trennt auf
  4. trennen auf
  5. trennt auf
  6. trennen auf
Imperfekt
  1. trennte auf
  2. trenntest auf
  3. trennte auf
  4. trennten auf
  5. trenntet auf
  6. trennten auf
Perfekt
  1. habe aufgetrennt
  2. hast aufgetrennt
  3. hat aufgetrennt
  4. haben aufgetrennt
  5. habt aufgetrennt
  6. haben aufgetrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. trenne auf
  2. trennest auf
  3. trenne auf
  4. trennen auf
  5. trennet auf
  6. trennen auf
2. Konjunktiv
  1. trennte auf
  2. trenntest auf
  3. trennte auf
  4. trennten auf
  5. trenntet auf
  6. trennten auf
Futur 1
  1. werde auftrennen
  2. wirst auftrennen
  3. wird auftrennen
  4. werden auftrennen
  5. werdet auftrennen
  6. werden auftrennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auftrennen
  2. würdest auftrennen
  3. würde auftrennen
  4. würden auftrennen
  5. würdet auftrennen
  6. würden auftrennen
Diverses
  1. trenn auf!
  2. trennt auf!
  3. trennen Sie auf!
  4. aufgetrennt
  5. auftrennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auftrennen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lostornen Abtrennen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
loskrijgen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
losmaken abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; herbeiführen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; verursachen
lostornen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
rafels loslaten aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren
tornen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
uithalen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen; treiben
uitrafelen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
uittrekken abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen

Sinónimos de "auftrennen":


Wiktionary: auftrennen


Cross Translation:
FromToVia
auftrennen ontrafelen; ontwarren unravel — to separate the threads (of)
auftrennen uit elkaar halen; uit elkaar nemen; ongedaan maken; door elkaar gooien; in wanorde brengen défaire — Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était.