Alemán

Traducciones detalladas de ausreißen de alemán a neerlandés

ausreißen:

ausreißen verbo (reiße aus, reißt aus, riß aus, risset aus, ausgerissen)

  1. ausreißen (herausreißen)
    uitscheuren; uitrukken
    • uitscheuren verbo (scheur uit, scheurt uit, scheurde uit, scheurden uit, uitgescheurd)
    • uitrukken verbo (ruk uit, rukt uit, rukte uit, rukten uit, uitgerukt)
  2. ausreißen (weglaufen; flüchten; entkommen; )
    weglopen; lopend weggaan
  3. ausreißen (entwischen; flüchten; desertieren; )
    ervandoor gaan; zich uit de voeten maken; de plaat poetsen; hem smeren
  4. ausreißen (flüchten; fliehen; entfliehen; )
    vluchten; wegkomen; ontvluchten; weglopen; ontsnappen aan; zich vrijmaken; ontkomen; wegrennen; ontglippen
    • vluchten verbo (vlucht, vluchtte, vluchtten, gevlucht)
    • wegkomen verbo (kom weg, komt weg, kwam weg, kwamen weg, weggekomen)
    • ontvluchten verbo (ontvlucht, ontvluchtte, ontvluchtten, ontvlucht)
    • weglopen verbo (loop weg, loopt weg, liep weg, liepen weg, weggelopen)
    • ontkomen verbo (ontkom, ontkomt, ontkwam, ontkwamen, ontkomen)
    • wegrennen verbo (ren weg, rent weg, rende weg, renden weg, weggerend)
    • ontglippen verbo (ontglip, ontglipt, ontglipte, ontglipten, ontglipt)
  5. ausreißen (flüchten; entkommen; fliehen; )
    vluchten; ontvluchten; ontsnappen; wegvluchten; uitwijken; ontkomen
    • vluchten verbo (vlucht, vluchtte, vluchtten, gevlucht)
    • ontvluchten verbo (ontvlucht, ontvluchtte, ontvluchtten, ontvlucht)
    • ontsnappen verbo (ontsnap, ontsnapt, ontsnapte, ontsnapten, ontsnapt)
    • wegvluchten verbo
    • uitwijken verbo
    • ontkomen verbo (ontkom, ontkomt, ontkwam, ontkwamen, ontkomen)
  6. ausreißen (abreißen; zerreissen; zerlegen; )
  7. ausreißen (ausweichen vor etwas; entweichen; entkommen; )
  8. ausreißen (ausbrechen; fliehen; flüchten; )
    losbreken; zich met geweld losbreken
  9. ausreißen (wegrennen)
    'm smeren; 'm piepen
    • 'm smeren verbo (smeer 'm, smeert 'm, smeerde 'm, smeerden 'm, 'm gesmeerd)
    • 'm piepen verbo (piep 'm, piept 'm, piepte 'm, piepten 'm, 'm gepiept)

Conjugaciones de ausreißen:

Präsens
  1. reiße aus
  2. reißt aus
  3. reißt aus
  4. reißen aus
  5. reißt aus
  6. reißen aus
Imperfekt
  1. riß aus
  2. rissest aus
  3. riß aus
  4. rissen aus
  5. risset aus
  6. rissen aus
Perfekt
  1. habe ausgerissen
  2. hast ausgerissen
  3. hat ausgerissen
  4. haben ausgerissen
  5. habt ausgerissen
  6. haben ausgerissen
1. Konjunktiv [1]
  1. reiße aus
  2. reißest aus
  3. reiße aus
  4. reißen aus
  5. reißet aus
  6. reißen aus
2. Konjunktiv
  1. risse aus
  2. rissest aus
  3. risse aus
  4. rissen aus
  5. risset aus
  6. rissen aus
Futur 1
  1. werde ausreißen
  2. wirst ausreißen
  3. wird ausreißen
  4. werden ausreißen
  5. werdet ausreißen
  6. werden ausreißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausreißen
  2. würdest ausreißen
  3. würde ausreißen
  4. würden ausreißen
  5. würdet ausreißen
  6. würden ausreißen
Diverses
  1. reiß aus!
  2. reißt aus!
  3. reißen Sie aus!
  4. ausgerissen
  5. ausreißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausreißen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
'm piepen ausreißen; wegrennen
'm smeren ausreißen; wegrennen
de plaat poetsen ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
ergens uitscheuren abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
ervandoor gaan ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
hem smeren ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
lopend weggaan ausreißen; davoneilen; entkommen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen
losbreken ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen abbrechen; aufbersten; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln; herausbrechen; hervorbrechen; losbrechen
ontglippen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen entfahren
ontkomen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
ontsnappen ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
ontsnappen aan ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
ontvluchten ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
uitrukken ausreißen; herausreißen
uitscheuren ausreißen; herausreißen
uitwijken ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten auswandern; ausweichen; emigrieren; fliehen; sich verstecken; zuflücten; zur Seite gehen
uitwijken voor iets ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
vluchten ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen fliehen; flüchten
wegkomen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen entfliehen; freikommen
weglopen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entkommen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen davonlaufen; fortlaufen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
wegrennen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen; fliehen; flüchten; fortrennen
wegvluchten ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten fliehen; flüchten
zich met geweld losbreken ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen
zich uit de voeten maken ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
zich vrijmaken ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
uitgedrukt ausgedrückt; auspressen; ausquetschen; ausreißen; gesagt
uitgeknepen ausgedrückt; auspressen; ausquetschen; ausreißen; gesagt

Sinónimos de "ausreißen":


Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de ausreißen