Alemán

Traducciones detalladas de erlauben de alemán a neerlandés

erlauben:

erlauben verbo (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)

  1. erlauben (genehmigen; lassen; zulassen; )
    toestaan; laten; permitteren; toelaten; duren; toestemmen; goedkeuren; gunnen; inwilligen; vergunnen; dulden; goedvinden
    • toestaan verbo (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
    • laten verbo (laat, liet, lieten, gelaten)
    • permitteren verbo (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
    • toelaten verbo (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • duren verbo (duurt, duurde, geduurd)
    • toestemmen verbo (stem toe, stemt toe, stemde toe, stemden toe, toegestemd)
    • goedkeuren verbo (keur goed, keurt goed, keurde goed, keurden goed, goedgekeurd)
    • gunnen verbo (gun, gunt, gunde, gunden, gegund)
    • inwilligen verbo (willig in, willigt in, willigde in, willigden in, ingewilligd)
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • dulden verbo (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • goedvinden verbo (vind goed, vindt goed, vond goed, vonden goed, goedgevonden)
  2. erlauben (gewähren; gutheißen; zugestehen; )
    toestaan; toestemmen; goed vinden
    • toestaan verbo (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
    • toestemmen verbo (stem toe, stemt toe, stemde toe, stemden toe, toegestemd)
    • goed vinden verbo
  3. erlauben (gestatten)
    permitteren; veroorloven
    • permitteren verbo (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
    • veroorloven verbo (veroorloof, veroorlooft, veroorloofde, veroorloofden, veroorloofd)
  4. erlauben (zulassen; dulden; genehmigen; )
    gedogen; dulden; tolereren
    • gedogen verbo (gedoog, gedoogt, gedoogde, gedoogden, gedoogd)
    • dulden verbo (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • tolereren verbo (tolereer, tolereert, tolereerde, tolereerden, getolereerd)
  5. erlauben (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten verbo (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten verbo (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren verbo (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
  6. erlauben (genehmigen; gewähren; bewilligen; )
    vergunnen; verlenen; toekennen
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • verlenen verbo (verleen, verleent, verleende, verleenden, verleend)
    • toekennen verbo (ken toe, kent toe, kende toe, kenden toe, toegekend)
  7. erlauben (hineinlassen; zulassen; gestatten; )
    toelaten; binnen laten
  8. erlauben (gewähren; gönnen; genehmigen; )
    gunst verlenen; gunnen
  9. erlauben (einwilligen; gewähren; genehmigen; )
    vergunnen; inwilligen; toestaan
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • inwilligen verbo (willig in, willigt in, willigde in, willigden in, ingewilligd)
    • toestaan verbo (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
  10. erlauben (genehmigen; gestatten; zugestehen; bewilligen)
    vergunnen; autoriseren
    • vergunnen verbo (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • autoriseren verbo (autoriseer, autoriseert, autoriseerde, autoriseerden, geautoriseerd)

Conjugaciones de erlauben:

Präsens
  1. erlaube
  2. erlaubst
  3. erlaubt
  4. erlauben
  5. erlaubt
  6. erlauben
Imperfekt
  1. erlaubte
  2. erlaubtest
  3. erlaubte
  4. erlaubten
  5. erlaubtet
  6. erlaubten
Perfekt
  1. habe erlaubt
  2. hast erlaubt
  3. hat erlaubt
  4. haben erlaubt
  5. habt erlaubt
  6. haben erlaubt
1. Konjunktiv [1]
  1. erlaube
  2. erlaubest
  3. erlaube
  4. erlauben
  5. erlaubet
  6. erlauben
2. Konjunktiv
  1. erlaubte
  2. erlaubtest
  3. erlaubte
  4. erlaubten
  5. erlaubtet
  6. erlaubten
Futur 1
  1. werde erlauben
  2. wirst erlauben
  3. wird erlauben
  4. werden erlauben
  5. werdet erlauben
  6. werden erlauben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erlauben
  2. würdest erlauben
  3. würde erlauben
  4. würden erlauben
  5. würdet erlauben
  6. würden erlauben
Diverses
  1. erlaub!
  2. erlaubt!
  3. erlauben Sie!
  4. erlaubt
  5. erlaubend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erlauben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
goedvinden Bewilligung; Erlaubnis; Genehmigung; Permission
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
autoriseren bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; zugestehen autorisieren; bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
binnen laten bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; hineinlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen
dulden austeilen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen; zustimmen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; tragen; überdauern
duren austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
gedogen bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen
goed vinden ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen
goedkeuren austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; beglaubigen; bekräftigen; besiegeln; bewilligen; billigen; genehmigen; gestatten; gutheißen
goedvinden austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
gunnen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vergönnen; zuerkennen; zulassen gönnen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
gunst verlenen bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
inwilligen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; lassen; nachgeben; vergönnen; zulassen
laten austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
permitteren austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen autorisieren; genehmigen; gestatten
toekennen bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; zuerkennen; zugestehen gönnen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
toelaten austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen jemanden zulassen; zulassen
toestaan ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; lassen; nachgeben; vergönnen; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen autorisieren; genehmigen; gestatten; zulassen
toestemmen ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen
tolereren bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen
vergunnen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; lassen; nachgeben; vergönnen; zuerkennen; zugestehen; zulassen
verlenen bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; zuerkennen; zugestehen austragen; besorgen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; liefern; reichen; senden; zustellen
veroorloven erlauben; gestatten
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
goedkeuren autorisieren

Sinónimos de "erlauben":


Wiktionary: erlauben

erlauben
verb
  1. niet onmogelijk maken of verbieden
  2. iets niet verbieden, iets mogelijk maken
  3. in staat zijn een bepaalde luxe te genieten

Cross Translation:
FromToVia
erlauben laten doen allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have
erlauben gedogen; toelaten; toestaan; vergunnen; veroorloven permettre — Donner liberté, pouvoir de faire, de dire. (Sens général).

Traducciones relacionadas de erlauben