Alemán

Traducciones detalladas de freisprechen de alemán a neerlandés

freisprechen:

freisprechen verbo (spreche frei, sprichst frei, spricht frei, sprach frei, spracht frei, freigesprochen)

  1. freisprechen (freiplädieren)
    vrijspreken; dechargeren; zuiveren; onschuldig verklaren; vrijpleiten
    • vrijspreken verbo (spreek vrij, spreekt vrij, sprak vrij, spraken vrij, vrijgesproken)
    • dechargeren verbo (dechargeer, dechargeert, dechargeerde, dechargeerden, gedechargeerd)
    • zuiveren verbo (zuiver, zuivert, zuiverde, zuiverden, gezuiverd)
    • onschuldig verklaren verbo (verklaar onschuldig, verklaart onschuldig, verklaarde onschuldig, verklaarden onschuldig, onschuldig verklaard)
    • vrijpleiten verbo (pleit vrij, pleitte vrij, pleitten vrij, vrijgepleit)
  2. freisprechen (jemanden von einer Verpflichtung entbinden; entlassen; freistellen; )
    ontslaan van een verplichting; ontlasten; vrijstellen; ontheffen

Conjugaciones de freisprechen:

Präsens
  1. spreche frei
  2. sprichst frei
  3. spricht frei
  4. sprechen frei
  5. sprecht frei
  6. sprechen frei
Imperfekt
  1. sprach frei
  2. sprachst frei
  3. sprach frei
  4. sprachen frei
  5. spracht frei
  6. sprachen frei
Perfekt
  1. habe freigesprochen
  2. hast freigesprochen
  3. hat freigesprochen
  4. haben freigesprochen
  5. habt freigesprochen
  6. haben freigesprochen
1. Konjunktiv [1]
  1. freispreche
  2. freisprechest
  3. freispreche
  4. freisprechen
  5. freisprechet
  6. freisprechen
2. Konjunktiv
  1. freispräche
  2. freisprächest
  3. freispräche
  4. freisprächen
  5. freisprächet
  6. freisprächen
Futur 1
  1. werde freisprechen
  2. wirst freisprechen
  3. wird freisprechen
  4. werden freisprechen
  5. werdet freisprechen
  6. werden freisprechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freisprechen
  2. würdest freisprechen
  3. würde freisprechen
  4. würden freisprechen
  5. würdet freisprechen
  6. würden freisprechen
Diverses
  1. sprich frei!
  2. sprecht frei!
  3. sprechen Sie frei!
  4. freigesprochen
  5. freisprechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for freisprechen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dechargeren freiplädieren; freisprechen
onschuldig verklaren freiplädieren; freisprechen
ontheffen entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren ablehnen; abschieben; abweisen; entlassen; feuern; suspendieren; verabschieden; zurückweisen
ontlasten entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
ontslaan van een verplichting entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
vrijpleiten freiplädieren; freisprechen freisprach fragen
vrijspreken freiplädieren; freisprechen
vrijstellen entbinden; entheben; entlassen; erlassen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; suspendieren
zuiveren freiplädieren; freisprechen aufräumen; putzen; reinigen; reinmachen; saubermachen; säubern

Sinónimos de "freisprechen":


Wiktionary: freisprechen

freisprechen
verb
  1. aantoonen of betoogen dat iemand aan iets niet schuldig is
  2. onschuldig verklaren

Cross Translation:
FromToVia
freisprechen vergeven; vrijspreken absolve — pronounce free or give absolution
freisprechen vergeven absolve — theology: pronounce free or give absolution from sin
freisprechen vrijspreken; kwijtschelden; verlossen acquit — to discharge from an obligation
freisprechen verlossen; bevrijden; vrijlaten acquit — to release, rescue
freisprechen vrijspreken; absolveren; de absolutie geven absoudre — (term, Droit criminel) renvoyer de l’accusation une personne reconnaître l’auteur d’un fait qui n’est pas qualifier punissable par la loi.
freisprechen vrijspreken; absolveren; de absolutie geven; kwijtschelden; vereffenen; verrekenen; afbetalen acquitterrendre quitte, libérer des dettes. Il se dit en parlant des personne et des choses.

Traducciones automáticas externas: