Resumen
Alemán a neerlandés: más información...
- freisprechen:
-
Wiktionary:
- freisprechen → vrijpleiten, vrijspreken
- freisprechen → vergeven, vrijspreken, kwijtschelden, verlossen, bevrijden, vrijlaten, absolveren, de absolutie geven, vereffenen, verrekenen, afbetalen
Alemán
Traducciones detalladas de freisprechen de alemán a neerlandés
freisprechen:
freisprechen verbo (spreche frei, sprichst frei, spricht frei, sprach frei, spracht frei, freigesprochen)
-
freisprechen (freiplädieren)
vrijspreken; dechargeren; zuiveren; onschuldig verklaren; vrijpleiten-
onschuldig verklaren verbo (verklaar onschuldig, verklaart onschuldig, verklaarde onschuldig, verklaarden onschuldig, onschuldig verklaard)
-
freisprechen (jemanden von einer Verpflichtung entbinden; entlassen; freistellen; entheben; entbinden; erlassen; suspendieren)
Conjugaciones de freisprechen:
Präsens
- spreche frei
- sprichst frei
- spricht frei
- sprechen frei
- sprecht frei
- sprechen frei
Imperfekt
- sprach frei
- sprachst frei
- sprach frei
- sprachen frei
- spracht frei
- sprachen frei
Perfekt
- habe freigesprochen
- hast freigesprochen
- hat freigesprochen
- haben freigesprochen
- habt freigesprochen
- haben freigesprochen
1. Konjunktiv [1]
- freispreche
- freisprechest
- freispreche
- freisprechen
- freisprechet
- freisprechen
2. Konjunktiv
- freispräche
- freisprächest
- freispräche
- freisprächen
- freisprächet
- freisprächen
Futur 1
- werde freisprechen
- wirst freisprechen
- wird freisprechen
- werden freisprechen
- werdet freisprechen
- werden freisprechen
1. Konjunktiv [2]
- würde freisprechen
- würdest freisprechen
- würde freisprechen
- würden freisprechen
- würdet freisprechen
- würden freisprechen
Diverses
- sprich frei!
- sprecht frei!
- sprechen Sie frei!
- freigesprochen
- freisprechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for freisprechen:
Sinónimos de "freisprechen":
Wiktionary: freisprechen
freisprechen
Cross Translation:
verb
-
aantoonen of betoogen dat iemand aan iets niet schuldig is
-
onschuldig verklaren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• freisprechen | → vergeven; vrijspreken | ↔ absolve — pronounce free or give absolution |
• freisprechen | → vergeven | ↔ absolve — theology: pronounce free or give absolution from sin |
• freisprechen | → vrijspreken; kwijtschelden; verlossen | ↔ acquit — to discharge from an obligation |
• freisprechen | → verlossen; bevrijden; vrijlaten | ↔ acquit — to release, rescue |
• freisprechen | → vrijspreken; absolveren; de absolutie geven | ↔ absoudre — (term, Droit criminel) renvoyer de l’accusation une personne reconnaître l’auteur d’un fait qui n’est pas qualifier punissable par la loi. |
• freisprechen | → vrijspreken; absolveren; de absolutie geven; kwijtschelden; vereffenen; verrekenen; afbetalen | ↔ acquitter — rendre quitte, libérer des dettes. Il se dit en parlant des personne et des choses. |
Traducciones automáticas externas: