Alemán

Traducciones detalladas de glitschen de alemán a neerlandés

glitschen:

glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)

  1. glitschen (ausrutschen; rutschen; gleiten; schlittern; ausgleiten)
    slippen; uitglijden
    • slippen verbo (slip, slipt, slipte, slipten, geslipt)
    • uitglijden verbo (glij uit, glijt uit, glee uit, gleeen uit, uitgegleden)
  2. glitschen (rutschen; ausrutschen; fallen)
    uitschuiven; slippen; uitglibberen; onderuitgaan; uitglijden; wegschieten; uitschieten
  3. glitschen (ausgleiten; rutschen; gleiten; schlittern)
    glijden; glippen; glibberen
    • glijden verbo (glijd, glijdt, gleed, gleden, gegeleden)
    • glippen verbo (glip, glipt, glipte, glipten, geglipt)
    • glibberen verbo (glibber, glibbert, glibberde, glibberden, geglibberd)
  4. glitschen (abrutschen; fallen; einsacken; )
    vervallen; wegglijden; inzinken; aftakelen; afzakken; afglijden; wegzinken
    • vervallen verbo (verval, vervalt, verviel, vervielen, vervallen)
    • wegglijden verbo (glijd weg, glijdt weg, gleed weg, gleden weg, weggegleden)
    • inzinken verbo (zink in, zinkt in, zonk in, zonken in, ingezonken)
    • aftakelen verbo (takel af, takelt af, takelde af, takelden af, afgetakeld)
    • afzakken verbo (zak af, zakt af, zakte af, zakten af, afgezakt)
    • afglijden verbo (glijd af, glijdt af, gleed af, gleden af, afgegleden)
    • wegzinken verbo (zink weg, zinkt weg, zonk weg, zonken weg, weggezonken)
  5. glitschen (schnitzeren; gleiten; ausrutschen; schlittern; ausgleiten)
    blunderen
    • blunderen verbo (blunder, blundert, blunderde, blunderden, geblunderd)
  6. glitschen (ausgleiten; schlittern; rutschen; )
    glippen; floepen; wegglippen
    • glippen verbo (glip, glipt, glipte, glipten, geglipt)
    • floepen verbo (floep, floept, floepte, floepten, gefloept)
    • wegglippen verbo
  7. glitschen (rutschen; gleiten; schlittern)
    glijden; roetsjen

Conjugaciones de glitschen:

Präsens
  1. glitsche
  2. glitschst
  3. glitscht
  4. glitschen
  5. glitscht
  6. glitschen
Imperfekt
  1. glitschte
  2. glitschtest
  3. glitschte
  4. glitschten
  5. glitschtet
  6. glitschten
Perfekt
  1. habe geglitscht
  2. hast geglitscht
  3. hat geglitscht
  4. haben geglitscht
  5. habt geglitscht
  6. haben geglitscht
1. Konjunktiv [1]
  1. glitsche
  2. glitschest
  3. glitsche
  4. glitschen
  5. glitschet
  6. glitschen
2. Konjunktiv
  1. glitschte
  2. glitschtest
  3. glitschte
  4. glitschten
  5. glitschtet
  6. glitschten
Futur 1
  1. werde glitschen
  2. wirst glitschen
  3. wird glitschen
  4. werden glitschen
  5. werdet glitschen
  6. werden glitschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde glitschen
  2. würdest glitschen
  3. würde glitschen
  4. würden glitschen
  5. würdet glitschen
  6. würden glitschen
Diverses
  1. glitsche!
  2. glitscht!
  3. glitschen Sie!
  4. geglitscht
  5. glitschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for glitschen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blunderen Ausrutscher; Fehler begehen; Schnitzer unterlaufen
inzinken Einsinken; Wegsacken
onderuitgaan Ausrutschen
slippen rutschen; schlittern
uitglijden Ausgleiten; Ausrutschen
vervallen Verfallen; Verstreichen
wegglijden Ausgleiten
wegzinken Einsinken; Wegsacken
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afglijden abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abgleiten; abrutschen; hinabgleiten
aftakelen abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abschwächen; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten
afzakken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen
blunderen ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; schlittern; schnitzeren
floepen ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
glibberen ausgleiten; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
glijden ausgleiten; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
glippen ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
inzinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen einsacken; einsinken; einstürzen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
onderuitgaan ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
roetsjen gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
slippen ausgleiten; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
uitglibberen ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
uitglijden ausgleiten; ausrutschen; fallen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
uitschieten ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausschießen; entkeimen; sein; sprießen; stammen
uitschuiven ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
vervallen abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen ablaufen; baufällig werden; geringer werden; leicht abfallend; schlechter werden; verfallen; vergehen; verkommen; vermindern; verringern; verstreichen; vorbei gehen; weniger werden; zerfallen; zusammenfallen
wegglijden abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abschwächen; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten
wegglippen ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
wegschieten ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
wegzinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
vervallen abgelebt; abgenutzt; beendet; fällig; um; veraltet; verschlissen; verstrichen

Wiktionary: glitschen


Cross Translation:
FromToVia
glitschen glibberen; glijden; glippen; schuiven; uitglijden glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps.

Traducciones automáticas externas: