Resumen
Alemán a neerlandés: más información...
- in Brand stecken:
-
Wiktionary:
- in Brand stecken → aandoen, aandraaien, aansteken, schakelen, inschakelen, aanmaken, doen ontbranden, ontsteken, stoken
Alemán
Traducciones detalladas de in Brand stecken de alemán a neerlandés
in Brand stecken:
-
in Brand stecken (anstecken; anmachen; anzünden)
aansteken; in de fik steken-
in de fik steken verbo (steek in de fik, steekt in de fik, stak in de fik, staken in de fik, in de fik gestoken)
-
in Brand stecken (eine Zigarette entzünden; anmachen; anzünden; aufrollen; anstecken)
-
in Brand stecken (Feuer machen; anmachen; anzünden; anstecken)
Translation Matrix for in Brand stecken:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aansteken | Ansteckung | |
opsteken | Aufstecken; in die Höhe stecken | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aansteken | anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken | anstecken; anzünden; entbrennen; entflammen; entzünden; infizieren; verseuchen |
in de fik steken | anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken | |
opsteken | anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken | Unterricht bekommen; aneignen; anlernen; einpauken; erlernen; lernen; studieren |
sigaret opsteken | anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken | |
vuurmaken | Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken |
Wiktionary: in Brand stecken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• in Brand stecken | → aandoen; aandraaien; aansteken; schakelen; inschakelen; aanmaken; doen ontbranden; ontsteken; stoken | ↔ allumer — enflammer ; mettre le feu à. |
• in Brand stecken | → aanmaken; aansteken; doen ontbranden; ontsteken; stoken | ↔ enflammer — mettre en flamme. |