Alemán
Traducciones detalladas de schallen de alemán a neerlandés
schallen:
-
schallen (lachen; lächeln; grinsen; glucksen; kichern)
-
schallen
-
schallen
-
schallen (widerhallen; widerschallen; hallen; echoen)
-
schallen (herausschreien; rasen; schreien; bellen; brüllen; toben; heulen; singen; hausen; jagen; wettern; sausen; poltern; dröhnen; zischen; fegen; donnern; kläffen; grassieren; tosen; wüten; johlen; skandieren)
-
schallen (hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen)
-
schallen (hörbar sein; ertönen; widerhallen; hallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen)
-
schallen (nachhallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen)
-
schallen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; ertönen; nachplappern; nachher noch ein wenig plaudern; aufs neue machen)
-
schallen (brüllen; rasen; toben; donnern)
Conjugaciones de schallen:
Präsens
- schalle
- schallst
- schallt
- schallen
- schallt
- schallen
Imperfekt
- schallte
- schalltest
- schallte
- schallten
- schalltet
- schallten
Perfekt
- habe geschallt
- hast geschallt
- hat geschallt
- haben geschallt
- habt geschallt
- haben geschallt
1. Konjunktiv [1]
- schalle
- schallest
- schalle
- schallen
- schallet
- schallen
2. Konjunktiv
- schallte
- schalltest
- schallte
- schallten
- schalltet
- schallten
Futur 1
- werde schallen
- wirst schallen
- wird schallen
- werden schallen
- werdet schallen
- werden schallen
1. Konjunktiv [2]
- würde schallen
- würdest schallen
- würde schallen
- würden schallen
- würdet schallen
- würden schallen
Diverses
- schall!
- schallt!
- schallen Sie!
- geschallt
- schallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schallen:
Wiktionary: schallen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schallen | → bellen; aanbellen; luiden; schellen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; schalmen; overgaan; gaan; klinken; slaan | ↔ sonner — rendre un son. |
• schallen | → kletteren; klingelen; rinkelen; tingelen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; luiden; schalmen; overgaan | ↔ tinter — faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté. |