Alemán

Traducciones detalladas de zögeren de alemán a neerlandés

zögern:

zögern verbo (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)

  1. zögern (zweifeln; schwanken; grübeln; unschlüssig warten)
    aarzelen; twijfelen; weifelen
    • aarzelen verbo (aarzel, aarzelt, aarzelde, aarzelden, geaarzeld)
    • twijfelen verbo (twijfel, twijfelt, twijfelde, twijfelden, getwijfeld)
    • weifelen verbo (weifel, weifelt, weifelde, weifelden, geweifeld)
  2. zögern (zweifeln; verzögern; schwanken; )
    aarzelen; talmen; weifelen; dubben
    • aarzelen verbo (aarzel, aarzelt, aarzelde, aarzelden, geaarzeld)
    • talmen verbo (talm, talmt, talmde, talmden, getalmd)
    • weifelen verbo (weifel, weifelt, weifelde, weifelden, geweifeld)
    • dubben verbo (dub, dubt, dubde, dubden, gedubd)
  3. zögern (stehenbleiben; bleiben; fortdauern; )
    blijven; niet veranderen
  4. zögern (verspäten; verzögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern)
    vertragen; temporiseren; rekken
    • vertragen verbo (vertraag, vertraagt, vertraagde, vertraagden, vertraagd)
    • temporiseren verbo (temporiseer, temporiseert, temporiseerde, temporiseerden, getemporiseerd)
    • rekken verbo (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  5. zögern
    blijven hangen; dralen; talmen
    • blijven hangen verbo (blijf hangen, blijft hangen, bleef hangen, bleven hangen, hangen gebleven)
    • dralen verbo (draal, draalt, draalde, draalden, gedraald)
    • talmen verbo (talm, talmt, talmde, talmden, getalmd)
  6. zögern (trödeln; faulenzen; verzögern)
    treuzelen; talmen; drentelen; teuten; dralen
    • treuzelen verbo (treuzel, treuzelt, treuzelde, treuzelden, getreuzeld)
    • talmen verbo (talm, talmt, talmde, talmden, getalmd)
    • drentelen verbo (drentel, drentelt, drentelde, drentelden, gedrenteld)
    • teuten verbo (teut, teutte, teutten, geteut)
    • dralen verbo (draal, draalt, draalde, draalden, gedraald)

Conjugaciones de zögern:

Präsens
  1. zögere
  2. zögerst
  3. zögert
  4. zögeren
  5. zögert
  6. zögeren
Imperfekt
  1. zögerte
  2. zögertest
  3. zögerte
  4. zögerten
  5. zögertet
  6. zögerten
Perfekt
  1. habe gezögert
  2. hast gezögert
  3. hat gezögert
  4. haben gezögert
  5. habt gezögert
  6. haben gezögert
1. Konjunktiv [1]
  1. zögere
  2. zögerest
  3. zögere
  4. zögeren
  5. zögeret
  6. zögeren
2. Konjunktiv
  1. zögerte
  2. zögertest
  3. zögerte
  4. zögerten
  5. zögertet
  6. zögerten
Futur 1
  1. werde zögern
  2. wirst zögern
  3. wird zögern
  4. werden zögern
  5. werdet zögern
  6. werden zögern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zögern
  2. würdest zögern
  3. würde zögern
  4. würden zögern
  5. würdet zögern
  6. würden zögern
Diverses
  1. zöger!
  2. zögert!
  3. zögeren Sie!
  4. gezögert
  5. zögernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zögern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aarzelen aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern zaudern; zweifeln; zügern
blijven bleiben; erhalten; fortdauern; fortwähren; stehenbleiben; verweilen; warten; zögern bleiben; dauern; fortdauern; fortwähren; sich aufhalten; stehenbleiben; verweilen
blijven hangen zögern hängenbleiben
dralen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern zaudern; zweifeln; zügern
drentelen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern flanieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; zaudern; zweifeln; zügern
dubben aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern synchronisieren
niet veranderen bleiben; erhalten; fortdauern; fortwähren; stehenbleiben; verweilen; warten; zögern
rekken aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern aufschieben; ausstrecken; ausweiten; dehnen; hinausschieben; recken; verlegen; verschieben; vertagen
talmen aufschieben; faulenzen; grübeln; hinausschieben; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern zaudern; zweifeln; zügern
temporiseren aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
teuten faulenzen; trödeln; verzögern; zögern zaudern; zweifeln; zügern
treuzelen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern zaudern; zweifeln; zügern
twijfelen grübeln; schwanken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern schwimmen; zweifeln
vertragen aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verlegen; verschieben; verspäten; vertagen; verzögern
weifelen aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
halfslachtig schwankend; unbeständig; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zögern instabil; klapprig; schwankend; unbeständig; unentschieden; unentschlossen; unfest; unschlüssig; unsolide; unzuverlässig; wackelig; wankelmütig; zögernd
schoorvoetend schwankend; unbeständig; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zögern
wankelmoedig schwankend; unbeständig; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zögern instabil; klapprig; schwankend; unbeständig; unentschieden; unentschlossen; unfest; unschlüssig; unsolide; unzuverlässig; wackelig; wankelmütig; zögernd
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aarzelend schwankend; unbeständig; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zögern langsam; schleppend; träge; trödelig; unentschieden; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zauderhaft; zögernd
weifelend schwankend; unbeständig; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zögern langsam; schleppend; träge; trödelig; unentschieden; unentschlossen; unschlüssig; wankelmütig; zauderhaft; zögernd

Sinónimos de "zögern":


Wiktionary: zögern

zögern
verb
  1. (intransitiv) etwas aufschieben, nicht sofort tun
zögern
verb
  1. onzeker zijn, twijfelen
  2. in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan

Cross Translation:
FromToVia
zögern aarzelen hesitate — To stop or pause respecting decision or action
zögern talmen; treuzelen tarry — delay or be tardy
zögern waggelen; wankelen; wiebelen; zwichten; aarzelen; dubben; schoorvoeten; schromen; weifelen barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
zögern waggelen; wankelen; wiebelen; zwichten; aarzelen; dubben; schoorvoeten; schromen; weifelen hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.