Alemán

Traducciones detalladas de Brand de alemán a sueco

Brand:

Brand [der ~] sustantivo

  1. der Brand (Feuer; Flamme; Flammenmeer; Feuermeer)
    brand; flammor; eld
  2. der Brand (Ganggrän; Fäulnisbrand)
    kallbrand; gangrän
  3. der Brand
    brand

Translation Matrix for Brand:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brand Brand; Feuer; Feuermeer; Flamme; Flammenmeer
eld Brand; Feuer; Feuermeer; Flamme; Flammenmeer Erwärmung; Feuerchen; Feuermeer; Feuersbrunst; Feuerung; Flammenmeer; Freudenfeuer; Heizung; Herd; Ofen; kleines Feuer
flammor Brand; Feuer; Feuermeer; Flamme; Flammenmeer Feuermeer; Feuersbrunst; Flammenmeer
gangrän Brand; Fäulnisbrand; Ganggrän
kallbrand Brand; Fäulnisbrand; Ganggrän

Sinónimos de "Brand":


Wiktionary: Brand

Brand
noun
  1. das Ausbrennen von Keramik
  2. Botanik: Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand
  3. das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektion oder Thrombose
  4. unkontrolliertes Feuer
  5. (umgangssprachlich) großer Durst

Cross Translation:
FromToVia
Brand brasa; brand fire — occurrence of fire in a certain place
Brand brand incendieréaction de combustion, feu non maîtriser dans le temps et l’espace conduisant à l’embrasement d’un édifice, d’une maison, d’une forêt, etc.

Traducciones relacionadas de Brand



Sueco

Traducciones detalladas de Brand de sueco a alemán

brand:

brand [-en] sustantivo

  1. brand (eld; flammor)
    Feuer; der Brand; die Flamme; Flammenmeer; Feuermeer
  2. brand
    der Brand
    • Brand [der ~] sustantivo

Translation Matrix for brand:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Brand brand; eld; flammor gangrän; kallbrand
Feuer brand; eld; flammor
Feuermeer brand; eld; flammor eld; eldsvåda; flammor
Flamme brand; eld; flammor propp; säkring
Flammenmeer brand; eld; flammor eld; eldsvåda; flammor

Sinónimos de "brand":


Wiktionary: brand

brand
noun
  1. Vernichtung durch Flammen
  2. Botanik: Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand
  3. das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektion oder Thrombose
  4. unkontrolliertes Feuer

Cross Translation:
FromToVia
brand Feuer fire — oxidation reaction
brand Feuer; Brand fire — occurrence of fire in a certain place
brand Feuer vuur — een lichtend verschijnsel dat onstaat wanneer iets verbrandt
brand Feuer feu — Dégagement d’énergie calorifique par une combustion.
brand Brand incendieréaction de combustion, feu non maîtriser dans le temps et l’espace conduisant à l’embrasement d’un édifice, d’une maison, d’une forêt, etc.

bränd:

bränd adj.

  1. bränd (bränt; svett)

Translation Matrix for bränd:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verbrannt bränd; bränt; svett

Wiktionary: bränd


Cross Translation:
FromToVia
bränd verbrannt scorched — dried, damaged, burnt by exposure to sunlight or heat

Brand forma de bränna:

bränna verbo (bräner, brände, bränt)

  1. bränna (sveda)
    brennen; feuern; flammen; einbrennen; anstecken; sengen; versengen
    • brennen verbo (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • feuern verbo (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • flammen verbo (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • einbrennen verbo (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • anstecken verbo (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • sengen verbo (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)
    • versengen verbo (versenge, versengst, versengt, versengte, versengtet, versengt)
  2. bränna (brinna)
    anbrennen
    • anbrennen verbo (brenne an, brennst an, brennt an, brannte an, branntet an, angebrannt)
  3. bränna (förbränna till aska; kremera)
    verbrennen; kremieren; einäschern
    • verbrennen verbo (verbrenne, verbrennst, verbrennt, verbrannte, verbranntet, verbrannt)
    • kremieren verbo (kremiere, kremierst, kremiert, kremierte, kremiertet, kremiert)
    • einäschern verbo (einäschere, einäscherst, einäschert, einäscherte, einäschertet, eingeäschert)
  4. bränna
    brennen
    • brennen verbo (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)

Conjugaciones de bränna:

presens
  1. bräner
  2. bräner
  3. bräner
  4. bräner
  5. bräner
  6. bräner
imperfekt
  1. brände
  2. brände
  3. brände
  4. brände
  5. brände
  6. brände
framtid 1
  1. kommer att bränna
  2. kommer att bränna
  3. kommer att bränna
  4. kommer att bränna
  5. kommer att bränna
  6. kommer att bränna
framtid 2
  1. skall bränna
  2. skall bränna
  3. skall bränna
  4. skall bränna
  5. skall bränna
  6. skall bränna
conditional
  1. skulle bränna
  2. skulle bränna
  3. skulle bränna
  4. skulle bränna
  5. skulle bränna
  6. skulle bränna
perfekt particip
  1. har bränt
  2. har bränt
  3. har bränt
  4. har bränt
  5. har bränt
  6. har bränt
imperfekt particip
  1. hade bränt
  2. hade bränt
  3. hade bränt
  4. hade bränt
  5. hade bränt
  6. hade bränt
blandad
  1. brän!
  2. brän!
  3. bränd
  4. bränande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

bränna [-ett] sustantivo

  1. bränna
    Abklopfen

Translation Matrix for bränna:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abklopfen bränna
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anbrennen brinna; bränna
anstecken bränna; sveda brinna upp; fastnåla; fastsätta med knappnål; fästa med knappnål; förgifta; förorena; infektera; lysa upp; nåla fast; smitta; sätta fast; sätta i eld; tända brasan; tända elden; tända en cigarett
brennen bränna; sveda blåsa upp; bäva; darra; destillera; skälva; underblåsa
einbrennen bränna; sveda brännmärka
einäschern bränna; förbränna till aska; kremera
feuern bränna; sveda avskeda; beskjuta; fysiljera; skjuta; skjuta ned; sparka; tända; värma; värma upp mat
flammen bränna; sveda flamma; glittra; gnistra; låga
kremieren bränna; förbränna till aska; kremera
sengen bränna; sveda förbränna; sveda
verbrennen bränna; förbränna till aska; kremera bränna ut; elda upp; förbränna
versengen bränna; sveda

Sinónimos de "bränna":

  • svida

Wiktionary: bränna

bränna
  1. transitiv: durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern
  2. transitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
  3. transitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
  4. meist intransitiv: Hitze ausstrahlen
verb
  1. intransitiv, Hilfsverb sein: wegen zu großer Hitze im Kochgefäß ansetzen, schwarz werden
  2. transitiv, Hilfsverb haben: in Brand setzen, zum Brennen, Glühen o. Ä. bringen
  3. etwas ausplündern und durch Feuer zerstören
  4. transitiv: etwas durch Feuer vernichten
  5. transitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
  6. transitiv: einen Leichnam im Feuer bestatten
  7. intransitiv: durch Feuer zerstört werden
  8. transitiv: jemanden durch Feuer oder Hitze verletzen
  9. intransitiv: eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen

Cross Translation:
FromToVia
bränna verbrennen burn — cause to be consumed by fire
bränna brennen burn — write data
bränna einäschern cremate — burn to ashes
bränna brennen fire — to heat pottery, etc.
bränna ausbrennen; versengen; scharf anbraten; ausdörren; verbrennen; austrocknen; einbrennen sear — To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument
bränna ansengen; versengen singe — to burn slightly
bränna einäschern incinérerréduire en cendres.

Traducciones relacionadas de Brand