Resumen
Alemán a sueco: más información...
- Fassung:
-
Wiktionary:
- Fassung → version, förgyllning, bemålning, infattning, fattning, formulering, utformning
- Fassung → omfång, storhet, storlek
Alemán
Traducciones detalladas de Fassung de alemán a sueco
Fassung:
-
die Fassung (Gestell)
-
die Fassung (Gestell)
glasögon båge-
glasögon båge sustantivo
-
-
die Fassung (Ausgabe; Folge; Version)
-
die Fassung (Fassung eines Juwels)
Translation Matrix for Fassung:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
glasögon båge | Fassung; Gestell | |
hylsa | Fassung; Gestell | |
hållare | Fassung; Gestell | Folter; Folterbank; Folterbänke |
lampsockel | Fassung; Gestell | |
upplaga | Ausgabe; Fassung; Folge; Version | Auflage; Auflegung; Druck; Last; Spannung; Zwang |
uppsättning | Fassung; Fassung eines Juwels | Menge; Satz; benannte Menge |
utgåva | Ausgabe; Fassung; Folge; Version | Auflage; Ausgabe; Distribution; Druck; Emission; Erteilung; Herausgabe |
Sinónimos de "Fassung":
Wiktionary: Fassung
Fassung
Cross Translation:
noun
-
Variante eines Kunstwerkes/Textes
- Fassung → version
-
farbige Bemalung oder Auflage mit Edelmetall
- Fassung → förgyllning; bemålning
-
Befestigung eines Schmucksteins oder einer Perle
- Fassung → infattning
-
Selbstbeherrschung
- Fassung → fattning
-
der aktuell gültige Text eines Gesetzes
- Fassung → formulering; utformning
-
Befestigung, Halterung für etwas
- Fassung → fattning
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Fassung | → omfång; storhet; storlek | ↔ ampleur — caractère de ce qui est ample. |
• Fassung | → omfång; storhet; storlek | ↔ taille — coupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler. |