Alemán
Traducciones detalladas de erkennen de alemán a sueco
erkennen:
-
erkennen (begreifen; realisieren; einsehen; verstehen; fassen; durchschauen; kapieren)
-
erkennen (spüren; fühlen; sehen; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; feststellen; entdecken)
-
erkennen (begreifen; verstehen; kapieren; fassen; durchschauen; einsehen)
-
erkennen (kapieren; durchsehen; durchschauen)
-
erkennen (durchschauen; verstehen; einsehen; kapieren; begreifen; schnallen)
-
erkennen (unterschieden; unterscheiden; determinieren; bestimmen; auseinanderhalten; abstechen)
-
erkennen (ein Ehrezeichen geben; unterschieden; abstechen; bestimmen; auseinanderhalten; determinieren)
-
erkennen (zu sehen bekommen; bemerken; feststellen; wahrnehmen)
Conjugaciones de erkennen:
Präsens
- erkenne
- erkennst
- erkennt
- erkennen
- erkennt
- erkennen
Imperfekt
- erkannte
- erkanntest
- erkannte
- erkannten
- erkanntet
- erkannten
Perfekt
- habe erkannt
- hast erkannt
- hat erkannt
- haben erkannt
- habt erkannt
- haben erkannt
1. Konjunktiv [1]
- erkenne
- erkennest
- erkenne
- erkennen
- erkennet
- erkennen
2. Konjunktiv
- erkannte
- erkanntest
- erkannte
- erkannten
- erkanntet
- erkannten
Futur 1
- werde erkennen
- wirst erkennen
- wird erkennen
- werden erkennen
- werdet erkennen
- werden erkennen
1. Konjunktiv [2]
- würde erkennen
- würdest erkennen
- würde erkennen
- würden erkennen
- würdet erkennen
- würden erkennen
Diverses
- erkenn!
- erkennt!
- erkennen Sie!
- erkannt
- erkennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for erkennen:
Sinónimos de "erkennen":
Wiktionary: erkennen
erkennen
Cross Translation:
verb
-
jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentl Bedeutung begreifen; oft im Gegensatz zum sinnlichen Wahrnehmen.
- erkennen → känna
-
etwas oder jemand so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist
- erkennen → skönja; inse; förstå; känna igen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• erkennen | → urskilja | ↔ discern — to detect with the senses, especially with the eyes |
• erkennen | → känna igen | ↔ recognise — to match in memory; to know from a previous encounter |
• erkennen | → känna igen | ↔ recognize — to match in memory; to know from a previous encounter |
• erkennen | → igenkänna; känna igen | ↔ reconnaitre — Se remettre dans l'esprit l'idée etc., quand on vient à le revoir ou à l'entendre. (Sens général) |
• erkennen | → erkänna | ↔ reconnaitre — Parvenir à connaitre, à apercevoir, à découvrir la vérité de quelque chose |
• erkennen | → erkänna | ↔ reconnaitre — Admettre une chose comme vraie, comme incontestable |
• erkennen | → beskåda; kika; skåda; titta; beträffa | ↔ regarder — voir, observer |
• erkennen | → se | ↔ voir — Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue |
Erkennen:
-
Erkennen (Erkenntnis; Bewußtsein; Verstand; Begriff; Vorstellung; Einsicht)
-
Erkennen (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; Auffassung; Meinung; Gesichtspunkt; Erkenntnis; Eindruck; Ansicht; Idee; Einfall; Gedanke; Standpunkt; Eindrücke; Denkweise; Begriff; Einfälle; Erkennung; Blickpunkt; Eingebung)
-
Erkennen (Abzeichen; Ehrenzeichen; Gestaltung; Unterscheidung; Einrichtung; Auszeichnung; Orden; Dekoration; Formgebung; Einkleidung; Unterscheidungsmerkmal)
-
Erkennen (Verstand; Einsicht; Bewußtsein; Erkenntnis)