Resumen
Alemán a sueco: más información...
Sueco a alemán: más información...
- stor:
- stör:
- störa:
- Wiktionary:
Alemán
Sueco
Traducciones detalladas de Stör de sueco a alemán
stor:
-
stor (storslagen; storslaget; storartat; stort; väldigt)
phantastisch; grandios; großartig; vortrefflich; tipp-topp; herausragend; glanzreich; glänzend; prachtvoll; gut; enorm; stark-
phantastisch adj.
-
grandios adj.
-
großartig adj.
-
vortrefflich adj.
-
tipp-topp adj.
-
herausragend adj.
-
glanzreich adj.
-
glänzend adj.
-
prachtvoll adj.
-
gut adj.
-
enorm adj.
-
stark adj.
-
-
stor (stort)
-
stor (voluminös; extensivt; stort; kraftigt; rymlig; rymligt; voluminöst)
-
stor (stort; viktigt; mäktig; mäktigt)
hochgespannt-
hochgespannt adj.
-
-
stor (enormt; stort)
Translation Matrix for stor:
Sinónimos de "stor":
Wiktionary: stor
stor
Cross Translation:
adjective
-
(umgangssprachlich) entsetzlich, groß
-
von großer Bedeutung, bemerkenswert
-
erwachsen
-
von beträchtlichem Ausmaß
-
mehr als der Durchschnitt
-
Verstärkung: heftig, stark
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stor | → groß | ↔ groot — meer dan normaal in formaat |
• stor | → an; bedeutend; bedeutsam; beträchtlich; erheblich; ernst; wichtig | ↔ considérable — Qui attirer la considération par l’autorité, l’influence morale ou sociale. |
• stor | → groß | ↔ grand — De hauteur importante. |
stör:
Translation Matrix for stör:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Stör | stör |
Sinónimos de "stör":
Wiktionary: stör
stör
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stör | → Stör | ↔ steur — Acipenser sturio |
• stör | → Pfahl; Pflock | ↔ stake — piece of wood |
• stör | → Stab | ↔ stick — long piece of wood |
• stör | → Stör | ↔ sturgeon — fish of family Acipenseridae |
• stör | → Stör | ↔ esturgeon — poisson |
• stör | → Pfeiler; Pfosten | ↔ poteau — pièce de bois de charpente, posée debout. |
störa:
-
störa (enervera)
-
störa (förorsaka omak; besvära)
Ungelegenheiten machen-
Ungelegenheiten machen verbo (mache Ungelegenheiten, machst Ungelegenheiten, macht Ungelegenheiten, machte Ungelegenheiten, machtet Ungelegenheiten, Ungelegenheiten gemacht)
-
-
störa (irritera; reta; förarga)
-
störa (oroa; fräta)
grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen-
hin und her überlegen verbo (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)
Conjugaciones de störa:
presens
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
- stör
imperfekt
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
- störde
framtid 1
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
- kommer att störa
framtid 2
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
- skall störa
conditional
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
- skulle störa
perfekt particip
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
- har stört
imperfekt particip
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
- hade stört
blandad
- stör!
- stör!
- störd
- störande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for störa:
Sinónimos de "störa":
Wiktionary: störa
störa
Cross Translation:
verb
-
in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
-
stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
-
übertragen: jemandem unangenehm sein, jemanden stören
-
jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• störa | → stören | ↔ disturb — confuse or irritate |
• störa | → stören | ↔ storen — het functioneren nadelig beïnvloeden |