Resumen
Alemán a sueco: más información...
- Gefälle:
- gefallen:
-
Wiktionary:
- Gefälle → tendens, skillnad, differens, lutning, sluttning
- Gefälle → medlut, utförsbacke, nedförsbacke
- gefallen → gilla, finna sig i, tilltala
- gefallen → gilla, tycka om, behaga, glädja, tillfredsställa, ställa till freds, ställa till frids
Alemán
Traducciones detalladas de Gefälle de alemán a sueco
Gefälle:
Translation Matrix for Gefälle:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
böjelse | Gefälle; Neigung; Neigungswinkel | Abwandlung; Abänderung; Deklination; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kenterung; Neigung; Schlinge; Tendenz; Trend; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Verdrehung; Verschlingung; Veränderung; Vorliebe; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Zuneigung; Änderung |
fallenhet | Gefälle; Neigung; Neigungswinkel | Art; Charakter; Fakultät; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen |
hänga | Böschung; Gefälle; Hang; Hügel | |
luta | Böschung; Gefälle; Hang; Hügel | Laute |
sluttning | Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Senkung; Steilhang | Schwellung |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
hänga | aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; ausbeuteln; auseinandergehen; einpacken; einsacken; einsinken; herumsitzen; herumstehen; hängen; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen |
Sinónimos de "Gefälle":
Wiktionary: Gefälle
Gefälle
Cross Translation:
noun
-
schweizerisch: der Hang, die Neigung oder die Tendenz zu einem bestimmten Verhalten
- Gefälle → tendens
-
Messtechnik: ein sich von einem höheren zu einem niederen Wert bewegender Unterschied in einer qualitativen oder quantitativen Messgröße
-
allgemein: der Grad der Neigung einer Straße oder eines Geländes
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Gefälle | → medlut; utförsbacke; nedförsbacke | ↔ decline — sloping downward |
gefallen:
-
gefallen (erfreuen)
-
gefallen (passen)
-
gefallen
-
gefallen (geschikt sein; passen; taugen; konvenieren; schmecken)
-
gefallen (gutdünken; belustigen; belieben; unterhalten; amüsieren; ergötzen)
-
gefallen (in Wirkung sein; passen; schmecken)
-
gefallen (erfreuen; helfen)
-
gefallen (erfreuen; freuen; verführen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken)
Conjugaciones de gefallen:
Präsens
- gefalle
- gefällst
- gefällt
- gefallen
- gefallt
- gefallen
Imperfekt
- gefiel
- gefielst
- gefiel
- gefielen
- gefielt
- gefielen
Perfekt
- habe gefallen
- hast gefallen
- hat gefallen
- haben gefallen
- habt gefallen
- haben gefallen
1. Konjunktiv [1]
- gefalle
- gefallest
- gefalle
- gefallen
- gefallet
- gefallen
2. Konjunktiv
- gefiele
- gefielest
- gefiele
- gefielen
- gefielet
- gefielen
Futur 1
- werde gefallen
- wirst gefallen
- wird gefallen
- werden gefallen
- werdet gefallen
- werden gefallen
1. Konjunktiv [2]
- würde gefallen
- würdest gefallen
- würde gefallen
- würden gefallen
- würdet gefallen
- würden gefallen
Diverses
- gefalle!
- gefallt!
- gefallen Sie!
- gefallen
- gefallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for gefallen:
Sinónimos de "gefallen":
Wiktionary: gefallen
gefallen
Cross Translation:
verb
-
(reflexiv) sich (selbstverliebt) geben als
- gefallen → gilla; finna sig i
-
Dativ|: jemandem angenehm sein
- gefallen → tilltala
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gefallen | → gilla; tycka om | ↔ like — enjoy |
• gefallen | → gilla; tycka om | ↔ like — find attractive |
• gefallen | → behaga; glädja; tillfredsställa; ställa till freds; ställa till frids | ↔ please — to make happy or satisfy |
• gefallen | → behaga | ↔ plaire — Agréer, être agréable (Sens général) |