Resumen
Alemán a sueco: más información...
- bitte:
- Bitte:
-
bitten:
- anhålla om; bönfalla; petitionera; fråga; be; anropa; tigga; bedja; bjuda; böna
-
Wiktionary:
- Bitte → önskan, begäran, bön
- Bitte → begäran, bön, önskemål, önskan
- bitte → hur sa, ursäkta, var så god och kom in, ingen orsak, väl bekomme, var snäll och
- bitte → var så god, ingen orsak, det var så lite, tack, snälla, vänligen, varsågod
- bitten → inbjuda, bjuda in, be, om, bönfalla, be om, ansöka, bedja, fråga, spörja, anmoda
Sueco a alemán: más información...
-
Bitte:
-
Wiktionary:
Bitte → Brigitte
-
Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de Bitte de alemán a sueco
bitte:
Translation Matrix for bitte:
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
varsågod | bitte |
Sinónimos de "bitte":
Wiktionary: bitte
bitte
Cross Translation:
adverb
-
der Wunsch nach Wiederholung von etwas bereits Gesagtem oder nicht richtig Verstandenem
-
Aufforderung zum Eintreten
- bitte → var så god och kom in
-
auf einen Dank antworten
- bitte → ingen orsak; väl bekomme
-
höflich um etwas ersuchen; um etwas bitten
- bitte → var snäll och
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bitte | → var så god | ↔ here you are — said when you hand something over |
• bitte | → ingen orsak; det var så lite | ↔ not at all — conventional reply to expression of gratitude |
• bitte | → tack; snälla; var så god; vänligen | ↔ please — interjection to make a polite request |
• bitte | → snälla | ↔ please — expression of annoyance or impatience |
• bitte | → ingen orsak; varsågod; det var så lite | ↔ you're welcome — reply to thanks |
• bitte | → ingen orsak | ↔ il n’y a pas de quoi — Formule de politesse donnée en réponse à un remerciement ou à des excuses. |
Bitte:
Translation Matrix for Bitte:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
anspråk | Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch | Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern; Anmaßung; Anspruch; Ansprüche; Prätension; Schadensersatzansprüche |
förbön | Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte | |
förfrågan | Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch | Anforderung; Erkundigung; HTTP-Anforderung; Nachfrage |
ödmjuk bön | Bitte; Flehen; Gebet; Gesuch; flehentliche Bitte |
Sinónimos de "Bitte":
Bitte forma de bitten:
Conjugaciones de bitten:
Präsens
- bitte
- bittest
- bittet
- bitten
- bittet
- bitten
Imperfekt
- bat
- batest
- bat
- baten
- batet
- baten
Perfekt
- habe gebeten
- hast gebeten
- hat gebeten
- haben gebeten
- habt gebeten
- haben gebeten
1. Konjunktiv [1]
- bitte
- bittest
- bitte
- bitten
- bittet
- bitten
2. Konjunktiv
- bäte
- bätest
- bäte
- bäten
- bätet
- bäten
Futur 1
- werde bitten
- wirst bitten
- wird bitten
- werden bitten
- werdet bitten
- werden bitten
1. Konjunktiv [2]
- würde bitten
- würdest bitten
- würde bitten
- würden bitten
- würdet bitten
- würden bitten
Diverses
- bitte
- bittet !
- bitten Sie !
- gebeten
- bittend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for bitten:
Sinónimos de "bitten":
Wiktionary: bitten
bitten
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bitten | → be; om | ↔ ask — make a request |
• bitten | → bönfalla; be | ↔ pray — to beg humbly for aid |
• bitten | → be om | ↔ vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken |
• bitten | → be | ↔ bidden — dringend iets vragen, smeken |
• bitten | → ansöka; bedja; fråga; spörja; anmoda | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• bitten | → bedja; anmoda; ansöka | ↔ prier — adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce. |