Resumen
Alemán a sueco: más información...
- beklagen:
-
Wiktionary:
- beklagen → klaga, beklaga sig, beklaga
- beklagen → beklaga
Alemán
Traducciones detalladas de beklagen de alemán a sueco
beklagen:
Conjugaciones de beklagen:
Präsens
- beklage
- beklagst
- beklagt
- beklagen
- beklagt
- beklagen
Imperfekt
- beklagte
- beklagtest
- beklagte
- beklagten
- beklagtet
- beklagten
Perfekt
- habe beklagt
- hast beklagt
- hat beklagt
- haben beklagt
- habt beklagt
- haben beklagt
1. Konjunktiv [1]
- beklage
- beklagest
- beklage
- beklagen
- beklaget
- beklagen
2. Konjunktiv
- beklagte
- beklagtest
- beklagte
- beklagten
- beklagtet
- beklagten
Futur 1
- werde beklagen
- wirst beklagen
- wird beklagen
- werden beklagen
- werdet beklagen
- werden beklagen
1. Konjunktiv [2]
- würde beklagen
- würdest beklagen
- würde beklagen
- würden beklagen
- würdet beklagen
- würden beklagen
Diverses
- beklag!
- beklagt!
- beklagen Sie!
- beklagt
- beklagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for beklagen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ha förbarmande med | Mitleid haben; beklagen; betrauern; beweinen | |
ha medkänsla | bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben | |
ha medlidande | bedauern; beklagen; klagen; mitfühlen; mitleiden; teilhaben | |
ångra | bedauern; beklagen; betrauern; beweinen; leid tun | Rollback ausführen; betrauern; beweinen; etwas bedauern; rückgängig machen; zurücksetzen |
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ångra | Rollbackphase |
Sinónimos de "beklagen":
Wiktionary: beklagen
beklagen
Cross Translation:
verb
-
reflexiv: seinen Unmut über etwas äußern
- beklagen → klaga; beklaga sig
-
einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern
- beklagen → beklaga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• beklagen | → beklaga | ↔ déplorer — juger quelque chose digne d’une grande pitié, d’une grande compassion. |