Alemán

Traducciones detalladas de freigegeben de alemán a sueco

freigegeben:


Translation Matrix for freigegeben:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
öppen aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angebrochen; aufrichtig; ehrlich; explizit; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig; unbedeckt; unumwunden; unverblümt; unverhüllt; vollmundig
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fri freigegeben frei; leer; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; unabhängig; ungebunden; verfügbar; vorhanden; zur Verfügung stehend; zügellos
frigiven freigegeben
frigivet freigegeben
frimodig aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich dreist; freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; offen; tapfer; unerschrocken; unverschämt; unverzagt; vollmundig; wagemutig
frimodigt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich dreist; freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; offen; tapfer; unerschrocken; unverschämt; unverzagt; vollmundig; wagemutig
klar aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anschaulich; aufschlußreich; begreiflich; bereit; blühend; deutlich; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; explizit; farbig; faßlich; fertig; frisch; ganz offensichtlich; gläsern; heiter; hell; klar; klar wie Klosbrühe; klardurchdenkend; leuchtend; licht; luminös; offensichtlich; parat; sonnenklar; unbewölkt; verständlich; wolkenlos; übersichtlich
klart aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anschaulich; aufschlußreich; bereit; blühend; deutlich; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; explizit; farbig; fertig; frisch; ganz offensichtlich; geradlinig; gläsern; heiter; hell; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; klardurchdenkend; leuchtend; licht; luminös; offensichtlich; parat; schnurgerade; sonnenklar; unbewölkt; verständlich; wolkenlos; übersichtlich
obebott frei; freigegeben; ledig; leer; offen; unbebaut; unbesetzt; unbewohnt; untätig; wüst
rättfram aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich frei; gerade; geradeheraus; offen
tydligt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anschaulich; bemerkbar; deutlich; eindeutig; einleuchtend; erkennbar; explizit; geradlinig; hell; kerzengerade; klar; leuchtend; licht; luminös; nicht hubsch; nichthäßlich; offensichtlich; schnurgerade; sonnenklar; unansehnlich; verständlich; wahrnehmbar; übersichtlich
uppriktig aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; ausgekocht; ehrlich; erfinderisch; fachmännisch; fair; fein; frei; freimütig; gekonnt; gemeint; genial; gerade; geradeheraus; gerecht; gescheit; integer; klug; kundig; offen; offenherzig; pur; rundheraus; sachverständig; treugesinnt; treuherzig; unverhohlen; vernünftig; wahrhaft
uppriktigt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; ehrlich; fair; fein; freimütig; gemeint; gerade; geradeheraus; gerecht; herzlich; integer; offen; offenherzig; pur; rundheraus; treugesinnt; treuherzig; unverhohlen
utsläppt freigegeben ausgeplaudert; verpetzt; verraten
öppenhjärtigt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich
öppnad freigegeben nicht dicht; nicht verschlossen; offen
öppnat freigegeben nicht dicht; nicht verschlossen; offen

freigegeben forma de freigeben:

freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)

  1. freigeben (veröffentlichen)
    publicera; avslöja; offentliggöra
    • publicera verbo (publicerar, publicerade, publicerat)
    • avslöja verbo (avslöjer, avslöjde, avslöjt)
    • offentliggöra verbo (offentliggör, offentligtgjorde, offentliggjort)
  2. freigeben (entlassen; entbinden; freilassen)
    släppa fri; låta gå
    • släppa fri verbo (släpper fri, släppte fri, släppt fri)
    • låta gå verbo (låter gå, låt gå, låtit gå)
  3. freigeben (befreien; entlassen; erlösen; freilassen; freimachen)
    frigöra; befria; frige
    • frigöra verbo (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria verbo (befriar, befriade, befriat)
    • frige verbo (friger, frigav, frigivit)
  4. freigeben (zur Verfügung stellen)
    ställa till förfogande
  5. freigeben (freimachen; entlassen; erlösen; )
    fria; frigöra; befria; göra fri
    • fria verbo (friar, friade, friat)
    • frigöra verbo (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria verbo (befriar, befriade, befriat)
    • göra fri verbo (gör fri, gjorde fri, gjort fri)
  6. freigeben (nicht festhalten; entlassen; entbinden; freilassen)
    slippa; befria
    • slippa verbo (slipper, slapp, sluppit)
    • befria verbo (befriar, befriade, befriat)
  7. freigeben (öffnen; offenbaren; vorführen; )
    medge; tillstå
    • medge verbo (medger, medge, medgivit)
    • tillstå verbo (tillstår, tillstod, tillstått)
  8. freigeben
    frigöra
    • frigöra verbo (frigör, frigjorde, frigjort)
  9. freigeben (versenden)
    dela
    • dela verbo (delar, delade, delat)

Conjugaciones de freigeben:

Präsens
  1. gebe frei
  2. gibst frei
  3. gibt frei
  4. geben frei
  5. gebt frie
  6. geben frei
Imperfekt
  1. gab frei
  2. gabst frei
  3. gab frei
  4. gaben frei
  5. gabt frei
  6. gaben frei
Perfekt
  1. habe freigegeben
  2. hast freigegeben
  3. hat freigegeben
  4. haben freigegeben
  5. habt freigegeben
  6. haben freigegeben
1. Konjunktiv [1]
  1. freigebe
  2. freigebest
  3. freigebe
  4. freigeben
  5. freigebet
  6. freigeben
2. Konjunktiv
  1. freigäbe
  2. freigäbest
  3. freigäbe
  4. freigäben
  5. freigäbet
  6. freigäben
Futur 1
  1. werde freigeben
  2. wirst freigeben
  3. wird freigeben
  4. werden freigeben
  5. werdet freigeben
  6. werden freigeben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freigeben
  2. würdest freigeben
  3. würde freigeben
  4. würden freigeben
  5. würdet freigeben
  6. würden freigeben
Diverses
  1. gib frei!
  2. gebt frei!
  3. geben Sie frei!
  4. freigegeben
  5. freigebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for freigeben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dela Teilen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avslöja freigeben; veröffentlichen angeben; anzeigen; auflösen; auseinanderfalten; ausfindig machen; ausposaunen; austragen; bloßlegen; denunzieren; entdecken; enthüllen; entpuppen; entschleiern; enttarnen; herausbekommen; herausbringen; herumerzählen; hinterkommen; mitteilen; petzen; sich entpuppen als; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
befria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; nicht festhalten abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erleichtern; freilassen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
dela freigeben; versenden abkoppeln; aus einander spleißen; bersten; durchhauen; durchschneiden; loskoppeln; parzellieren; scheiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; teilen; trennen
fria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
frige befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
frigöra befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entlassen; freilassen
göra fri befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
låta gå entbinden; entlassen; freigeben; freilassen entlassen; hinterlassen; vorbei lassen
medge entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen abfangen; ainnehmen; annehmen; bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; hineinlassen; nachgeben; nachsagen; zuerkennen; zugestehen; zulassen
offentliggöra freigeben; veröffentlichen abgeben; ausbringen; ausgeben; bekanntgeben; bekanntmachen; erstatten; herausbringen; mit etwas ankommen; verkündigen; veröffentlichen
publicera freigeben; veröffentlichen abgeben; ausbringen; ausgeben; bekanntgeben; bekanntmachen; erstatten; herausbringen; veröffentlichen
slippa entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten
släppa fri entbinden; entlassen; freigeben; freilassen befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien
ställa till förfogande freigeben; zur Verfügung stellen
tillstå entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen gestehen; jemanden zulassen; zugeben; zugestehen; zulassen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
publicera veröffentlichen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dela teilhaftig

Sinónimos de "freigeben":


Wiktionary: freigeben


Cross Translation:
FromToVia
freigeben gå igenom clear — to go through as payment
freigeben möjliggöra enable — to make able