Inglés

Traducciones detalladas de stealth de inglés a alemán

stealth:

stealth [the ~] sustantivo

  1. the stealth (mystery; secret; secrecy)
    Heimlichkeit; Geheimnisvolle
  2. the stealth (concealment; secrecy)
    die Verborgenheit; die Verhohlenheit

stealth adj.

  1. stealth
    – Exhibiting characteristics that allow malicious software to evade detection by ordinary means. 1

Translation Matrix for stealth:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Geheimnisvolle mystery; secrecy; secret; stealth concealment; hiding; hush up; secret; secret one
Heimlichkeit mystery; secrecy; secret; stealth
Verborgenheit concealment; secrecy; stealth
Verhohlenheit concealment; secrecy; stealth
- stealing
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Tarnkappen- stealth

Palabras relacionadas con "stealth":


Sinónimos de "stealth":


Definiciones relacionadas de "stealth":

  1. avoiding detection by moving carefully2
  2. Exhibiting characteristics that allow malicious software to evade detection by ordinary means.1

Wiktionary: stealth

stealth
noun
  1. attribute or characteristic of acting in secrecy

steal:

to steal verbo (steals, stole, stealing)

  1. to steal (snitch; nick; pinch; pilfer; swipe)
    stehlen; klauen; wegschnappen; rauben
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
  2. to steal (expropriate; snitch; rob; )
    stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • veruntreuen verbo (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  3. to steal (snitch; pinch; nick)
    stehlen; klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • verheimlichen verbo (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • zurückbehalten verbo (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterschlagen verbo (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
    • verhehlen verbo (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
    • veruntreuen verbo (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  4. to steal (deprive)
    stehlen; entwenden
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
  5. to steal (snatch away; make off with; pilfer; snatch off)
    rauben; stehlen; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; abstauben
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • abstäuben verbo (stäube ab, stäubst ab, stäubt ab, stäubte ab, stäubtet ab, abgestäubt)
    • enteignen verbo (enteigne, enteignst, enteignt, enteignte, enteigntet, enteignet)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • abstauben verbo (staube ab, staubst ab, staubt ab, staubte ab, staubtet ab, abgestaubt)
  6. to steal
    naschen
    • naschen verbo (nasche, naschst, nascht, naschte, naschtet, genascht)
  7. to steal (slip; sneak; make a slip)
    schlittern; rutschen; glitschen; schleudern; gleiten; ausrutschen; ausgleiten
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • rutschen verbo (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • schleudern verbo (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • gleiten verbo (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • ausgleiten verbo (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)

Conjugaciones de steal:

present
  1. steal
  2. steal
  3. steals
  4. steal
  5. steal
  6. steal
simple past
  1. stole
  2. stole
  3. stole
  4. stole
  5. stole
  6. stole
present perfect
  1. have stolen
  2. have stolen
  3. has stolen
  4. have stolen
  5. have stolen
  6. have stolen
past continuous
  1. was stealing
  2. were stealing
  3. was stealing
  4. were stealing
  5. were stealing
  6. were stealing
future
  1. shall steal
  2. will steal
  3. will steal
  4. shall steal
  5. will steal
  6. will steal
continuous present
  1. am stealing
  2. are stealing
  3. is stealing
  4. are stealing
  5. are stealing
  6. are stealing
subjunctive
  1. be stolen
  2. be stolen
  3. be stolen
  4. be stolen
  5. be stolen
  6. be stolen
diverse
  1. steal!
  2. let's steal!
  3. stolen
  4. stealing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

steal [the ~] sustantivo

  1. the steal (pinch)
    Wegschnappen

Translation Matrix for steal:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Wegschnappen pinch; steal
rutschen skidding; slipping
schlittern skidding; slipping
- bargain; buy
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abhandenmachen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away cadge; cajole; coax; cuddle; mooch; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; wheedle
abstauben make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal clear away; clear up; dust; get dusted; remove
abstäuben make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal
ausgleiten make a slip; slip; sneak; steal blunder; glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither
ausrutschen make a slip; slip; sneak; steal be a failure; be overthrown; blunder; delay; fall; fall flat; fall over; glide; postpone; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; take a nosedive; topple over; trip
enteignen make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal clear; clear the table; disown; dispossess; empty the table; expropriate; nationalise; nationalize
entwenden cadge; collar; deprive; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away get a piece of the pie; get one's share
gleiten make a slip; slip; sneak; steal blunder; glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; taxi; whizz
glitschen make a slip; slip; sneak; steal be going down hill; blunder; delay; fall flat; fall over; glide; go under; postpone; prolapse; sag; sink; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; subside; topple over; trip; whizz
hinterziehen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away blur; conceal; disguise; hide; hush up
klauen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away disown; dispossess; expropriate; get a piece of the pie; get one's share
naschen steal munch; nibble; nybble
rauben cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away deprive; get a piece of the pie; get one's share; loot; pillage; plunder; raid; rob; snatch
rutschen make a slip; slip; sneak; steal delay; fall flat; fall over; glide; postpone; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; topple over; trip; whizz
schleudern make a slip; slip; sneak; steal centrifuge; cradle; dry; heave; rock; roll; sway; swing; throw down; thunder; wobble
schlittern make a slip; slip; sneak; steal blunder; glide; heave; roll; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; whizz; wobble
sich aneignen nick; pinch; snitch; steal
stehlen cadge; collar; deprive; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away bear; deprive; endure; get a piece of the pie; get one's share; loot; pillage; plunder; raid; rob; stand; sustain
unterschlagen nick; pinch; snitch; steal catch on the way; darken; intercept; obscure; receive
verhehlen nick; pinch; snitch; steal blur; camouflage; conceal; disguise; dissemble; hide; hush up; veil
verheimlichen nick; pinch; snitch; steal blur; conceal; disguise; hide; hush up; keep secret
veruntreuen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away darken; disown; dispossess; expropriate; obscure
wegnehmen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away clear away; clear up; collect; come round for; decline; deprive; dismantle; fetch; pick up; regress; remove; rob; strip down; take; take along; take apart a machine; take away; unharness; unrig; waining
wegschnappen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away bite away
zurückbehalten nick; pinch; snitch; steal allocate; put aside; put away; reserve; set aside
zurückhalten nick; pinch; snitch; steal allocate; blur; conceal; crush; discourage; disguise; dissuade; fend off; hide; hold back; hush up; keep back; keep in control; keep off; lay off; obstruct; parry; prevent; pulverise; pulverize; put aside; put away; recant; reserve; restrain; retract; revoke; rub fine; set aside; stop; subdue; suppress; take back; withhold
- slip
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
unterschlagen catched; intercepted

Palabras relacionadas con "steal":


Sinónimos de "steal":


Definiciones relacionadas de "steal":

  1. a stolen base; an instance in which a base runner advances safely during the delivery of a pitch (without the help of a hit or walk or passed ball or wild pitch)2
  2. an advantageous purchase2
  3. steal a base2
  4. move stealthily2
  5. take without the owner's consent2
    • Someone stole my wallet on the train2
    • This author stole entire paragraphs from my dissertation2

Wiktionary: steal

steal
verb
  1. to illegally take possession of
  2. to get or effect surreptitiously or artfully
  3. to draw attention
noun
  1. merchandise available at a very attractive price
  2. the act of stealing
steal
verb
  1. (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
  2. etwas aus der Not heraus stehlen
  3. etwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen

Cross Translation:
FromToVia
steal stehlen stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
steal entwenden; stehlen; entblößen; abdecken; entdecken; enthüllen dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
steal entwenden dérober — Prendre dans l'œuvre d'un autre, une pensée, un passage, quelques vers et qui se les approprie, en parlant d'un auteur.
steal rauben dérober — Cacher, empêcher de voir, de découvrir.
steal anmuten; bezaubern; entzücken; verzücken; rauben; berauben; plündern ravirenlever de force, emporter avec violence.
steal stehlen; entwenden; bestehlen; ausrauben; rauben; beklauen volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Traducciones automáticas externas: