Inglés

Traducciones detalladas de blessing de inglés a alemán

blessing:

blessing [the ~] sustantivo

  1. the blessing (benediction; boon)
    der Segen; die Segnung; Heil; die Seligkeit
  2. the blessing
    der Segen; die Segnung; die Seligkeit; die Herrlichkeit; die Einweihung; die Einsetzung; die Heiligkeit; die Einsegnung; die Heiligung; die Segenspendung
  3. the blessing (benediction)
    der Glückwunsch; die Segnung; der Segenswunsch
  4. the blessing (consecration; devotion; ordination; sanctification; hallowing)
    die Einweihung; die Einsetzung; die Inauguration; die Einsegnung; die Heiligung

Translation Matrix for blessing:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Einsegnung blessing; consecration; devotion; hallowing; ordination; sanctification consecratory celebration; inaugural speech; inauguration; initiation party
Einsetzung blessing; consecration; devotion; hallowing; ordination; sanctification appointment; insertion; nomination
Einweihung blessing; consecration; devotion; hallowing; ordination; sanctification consecration; consecratory celebration; inaugural speech; inauguration; initiation; initiation party; ordination
Glückwunsch benediction; blessing benediction; congratulation; congratulatory message; felicitation; toast
Heil benediction; blessing; boon affluence; prosperity; wealth; welfare; well-being
Heiligkeit blessing holiness; sainthood; sanctity
Heiligung blessing; consecration; devotion; hallowing; ordination; sanctification
Herrlichkeit blessing abundance; affluence; blessedness; bliss; delicacies; deliciousness; delightfulness; glory; grandeur; grandiosity; happiness; haughtiness; impressiveness; joy; luxury; magnificence; majesty; pride; splendidness; stateliness; well-being
Inauguration blessing; consecration; devotion; hallowing; ordination; sanctification consecratory celebration; inauguration; initiation party
Segen benediction; blessing; boon affluence; benefits; blessings; prosperity; wealth; welfare; well-being
Segenspendung blessing
Segenswunsch benediction; blessing
Segnung benediction; blessing; boon
Seligkeit benediction; blessing; boon bliss; brightfulness; cheerfulness; delight; deliverance; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; joking; joy; joyfulness; liberation; lightheartedness; lunacy; madness; merriment; mirth; nonsense; pleasure; redemption; release; rescue; revelry; salvation; silliness
- approval; approving; benediction; boon; grace; thanksgiving

Palabras relacionadas con "blessing":


Sinónimos de "blessing":


Antónimos de "blessing":

  • disapproval

Definiciones relacionadas de "blessing":

  1. the act of praying for divine protection1
  2. the formal act of approving1
    • he gave the project his blessing1
  3. a ceremonial prayer invoking divine protection1
  4. a short prayer of thanks before a meal1
  5. a desirable state1
    • enjoy the blessings of peace1

Wiktionary: blessing

blessing
noun
  1. thing one is glad of
  2. act of declaring, seeking or bestowing favor
  3. pronouncement invoking divine aid
  4. good fortune
  5. divine or supernatural aid or reward
blessing
noun
  1. Religion: gesprochenes Gebet vor oder nach der Speise am Tisch
  2. rituell geäußerter Wunsch um Gottes Gnade/Beistand für jemanden oder etwas
  3. Religion, christlich: die spirituelle Veranstaltung des Eingesegnetwerdens, eine gottesdienstliche Handlung, eine spezielle Form des christlichen gottesdienstlichen Segnens

blessing forma de bless:

to bless verbo (blesss, blessed, blessing)

  1. to bless (consecrate; sanctify)
    weihen; einweihen; inaugurieren; einsegnen; initiieren
    • weihen verbo (weihe, weihst, weiht, weihte, weihtet, geweiht)
    • einweihen verbo (weihe ein, weihst ein, weiht ein, weihte ein, weihtet ein, eingeweiht)
    • inaugurieren verbo (inauguriere, inaugurierst, inauguriert, inaugurierte, inauguriertet, inauguriert)
    • einsegnen verbo (segne ein, segnest ein, segnet ein, segnete ein, segnetet ein, eingesegnet)
    • initiieren verbo (initiiere, initiierst, initiiert, initiierte, initiiertet, initiiert)

Conjugaciones de bless:

present
  1. bless
  2. bless
  3. blesss
  4. bless
  5. bless
  6. bless
simple past
  1. blessed
  2. blessed
  3. blessed
  4. blessed
  5. blessed
  6. blessed
present perfect
  1. have blessed
  2. have blessed
  3. has blessed
  4. have blessed
  5. have blessed
  6. have blessed
past continuous
  1. was blessing
  2. were blessing
  3. was blessing
  4. were blessing
  5. were blessing
  6. were blessing
future
  1. shall bless
  2. will bless
  3. will bless
  4. shall bless
  5. will bless
  6. will bless
continuous present
  1. am blessing
  2. are blessing
  3. is blessing
  4. are blessing
  5. are blessing
  6. are blessing
subjunctive
  1. be blessed
  2. be blessed
  3. be blessed
  4. be blessed
  5. be blessed
  6. be blessed
diverse
  1. bless!
  2. let's bless!
  3. blessed
  4. blessing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for bless:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
einsegnen bless; consecrate; sanctify inaugurate; initiate; instal; install
einweihen bless; consecrate; sanctify
inaugurieren bless; consecrate; sanctify adjust; inaugurate; initiate; instal; install
initiieren bless; consecrate; sanctify adjust; initiate; set; start off
weihen bless; consecrate; sanctify
- consecrate; hallow; sanctify; sign

Palabras relacionadas con "bless":


Sinónimos de "bless":


Antónimos de "bless":


Definiciones relacionadas de "bless":

  1. give a benediction to1
    • The dying man blessed his son1
  2. render holy by means of religious rites1
  3. make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate1
  4. confer prosperity or happiness on1

Wiktionary: bless

bless
verb
  1. confer blessing on
bless
verb
  1. mit Akkusativ: segnen
  2. (umgangssprachlich) einen Plan, ein Vorhaben bewilligen

Cross Translation:
FromToVia
bless segnen zegenen — de zegen geven
bless segnen; einsegnen; benedeien bénir — (religion) consacrer au culte, au service divin avec certaines cérémonies.

Traducciones automáticas externas: