Resumen
Inglés a alemán: más información...
- name:
-
Wiktionary:
- naming → Namensgebung
- name → ernennen, benennen, nennen, bezeichnen, taufen
- name → Name, Ruf, Schimpfwort, Bezeichnung
- name → nennen, Name, heißen, benennen, ernennen
Inglés
Traducciones detalladas de naming de inglés a alemán
naming:
Translation Matrix for naming:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
- | appointment; assignment; designation | |
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
- | appellative |
Sinónimos de "naming":
Definiciones relacionadas de "naming":
name:
-
the name (reputation; fame; respectability)
-
the name (term; designation)
-
the name (reputation; fame)
die Bekanntheit -
the name (brand)
-
the name (denomination; term; title)
-
the name (predicate; title)
-
the name
– A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance. 2
Conjugaciones de name:
present
- name
- name
- names
- name
- name
- name
simple past
- named
- named
- named
- named
- named
- named
present perfect
- have named
- have named
- has named
- have named
- have named
- have named
past continuous
- was naming
- were naming
- was naming
- were naming
- were naming
- were naming
future
- shall name
- will name
- will name
- shall name
- will name
- will name
continuous present
- am naming
- are naming
- is naming
- are naming
- are naming
- are naming
subjunctive
- be named
- be named
- be named
- be named
- be named
- be named
diverse
- name!
- let's name!
- named
- naming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for name:
Palabras relacionadas con "name":
Sinónimos de "name":
Definiciones relacionadas de "name":
Wiktionary: name
name
Cross Translation:
verb
noun
name
-
jemandem oder etwas einen Namen geben
-
eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen
-
ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen
-
der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand
-
eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für
-
Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• name | → nennen | ↔ noemen — vermelden door het uitspreken van de naam |
• name | → nennen | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• name | → Name | ↔ naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen |
• name | → nennen | ↔ dopen — een naam geven |
• name | → Name | ↔ nom — linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre. |
• name | → heißen; nennen; benennen | ↔ nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général). |
• name | → ernennen | ↔ nommer — Qualifier, décerner une épithète. |