Resumen
Inglés a alemán: más información...
- broke:
-
break:
- brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen; kaput machen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; aufbrechen; zerstören; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerschlagen; zertrümmern; kaputtschlagen; kaputt gehen; einwerfen; knacken; tagen; dämmern; sich schlecht benehmen
- Pause; Unterbrechung; Arbeitspause; Mittagspause; Ruhepause; Erholung; Ausspannung; Essenszeit; Entspannung; Fraktur; Bruch; Schulpause; Erholungspause; Ausbruch; Flucht; Entkommen; Entwischen; Spielzeit
-
Wiktionary:
- broke → pleite, stier
- broke → neger, machulle, blutt, abgebrannt, pleite
- break → Break, Pause, Spalt, Öffnung, Bruch, Unterbrechung, Rast, Absatz, Abfall
- break → pausieren, kaputtmachen, kaputtgehen, brechen, zerbrechen, bröckeln, beugen, anbrechen, verbrechen
- break → erbrechen, brechen, bersten, aufbrechen, abknicken, Zäsur, Pause, durchbrechen, anbrechen, applaudieren, aufsprengen, aufwühlen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, dreschen, gewinnen, hauen, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen, schlagen gegen, schütteln, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen, abbrechen, zermalmen, zerschmettern, zerbrechen, kaputtmachen, verstoβen, Ruhe, Stille, zersplittern
Inglés
Traducciones detalladas de broke de inglés a alemán
broke:
-
broke (hard up)
-
broke
Translation Matrix for broke:
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
- | bust; skint; stone-broke; stony-broke | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abgebrannt | broke; hard up | |
blank | broke; hard up | beaming; bright; phosphorescent; radiating; reflective; shining; shiny; unambiguous |
mit leerer Tasche | broke | |
pleite | broke; hard up |
Sinónimos de "broke":
Definiciones relacionadas de "broke":
Wiktionary: broke
broke
Cross Translation:
adjective
broke
-
lacking money; bankrupt
- broke → pleite
adjective
-
(umgangssprachlich) scherzhaft: derzeit kein bares Geld besitzend; nur für eine gewisse Zeit mittellos
-
(vom Ausdruck der Augen) glasig (ins leer) blickend
-
ostösterreichisch (umgangssprachlich) salopp, veraltend: pleite, kein Geld habend, abgebrannt
-
umgangssprachlich und mundartlich: bankrott
-
aller Mittel entblößt, bankrott
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• broke | → abgebrannt; pleite | ↔ blut — geen geld meer hebbend |
broke forma de break:
-
to break (smash; fracture; break to pieces; refract)
brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen-
in Stücke brechen verbo
-
entzwei gehen verbo (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
to break
kaput machen-
kaput machen verbo
-
-
to break (destroy; wreck; break into pieces)
brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen-
kaputtmachen verbo (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
to break (break into pieces; smash; smash into pieces)
-
to break (intentionally destroy)
-
to break (smash to pieces; shatter; smash; smash up; knock to pieces)
zerschlagen; zertrümmern; zerbrechen; kaputtschlagen; brechen-
zertrümmern verbo (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
-
kaputtschlagen verbo (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
-
to break (become defective; fall to pieces)
zerbrechen; kaputt gehen; entzwei gehen-
kaputt gehen verbo
-
entzwei gehen verbo (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
to break (throw in; shatter)
-
to break (snap; crack)
knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen-
kaputtmachen verbo (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
to break (dawn)
-
to break (misbehave; infringe; violate; transgress)
sich schlecht benehmen-
sich schlecht benehmen verbo (benehme mich slecht, benimmst dich slecht, benimmt sich slecht, benahm sich slecht, benahmt euch slecht, sich slecht benommen)
-
Conjugaciones de break:
present
- break
- break
- breaks
- break
- break
- break
simple past
- broke
- broke
- broke
- broke
- broke
- broke
present perfect
- have broken
- have broken
- has broken
- have broken
- have broken
- have broken
past continuous
- was breaking
- were breaking
- was breaking
- were breaking
- were breaking
- were breaking
future
- shall break
- will break
- will break
- shall break
- will break
- will break
continuous present
- am breaking
- are breaking
- is breaking
- are breaking
- are breaking
- are breaking
subjunctive
- be broken
- be broken
- be broken
- be broken
- be broken
- be broken
diverse
- break!
- let's break!
- broken
- breaking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the break (intermission; pause; interval)
die Pause; die Unterbrechung; die Arbeitspause; die Mittagspause; die Ruhepause; die Erholung; die Ausspannung; die Essenszeit; die Entspannung -
the break (fracture)
-
the break (rest-break; recess; pause)
die Pause; die Schulpause; die Arbeitspause; die Ruhepause; die Entspannung; die Erholung; die Unterbrechung; die Mittagspause -
the break (rest-break; intermission; interval)
-
the break (escape; breakout; escaping; getting away; jailbreak; flight)
-
the break (lunch break; lunch time; lunch hour; lunch)
– a pause from doing something (as work) 1 -
the break (playtime; interval)
-
the break (gap; interruption; disruption)
– an act of delaying or interrupting the continuity 1die Unterbrechung -
the break
– A short period of time in a resource's schedule where the resource is not available for work. 2
Translation Matrix for break:
Palabras relacionadas con "break":
Sinónimos de "break":
Antónimos de "break":
Definiciones relacionadas de "break":
Wiktionary: break
break
Cross Translation:
noun
break
-
billiards, snooker: first shot
- break → Break
-
tennis: game won by receiving party
- break → Break
-
rest or pause, usually from work
- break → Pause
-
physical space that opens up in something or between two things
-
instance of breaking something into pieces
- break → Bruch
-
to interrupt or cease one's work or occupation temporarily
- break → pausieren
-
transitive: to cause to stop functioning
- break → kaputtmachen
-
intransitive: to stop functioning properly or altogether
- break → kaputtgehen
-
transitive: to do that which is forbidden by (something)
- break → brechen
-
transitive: to cause (a bone) to crack
- break → brechen
-
intransitive, of a bone: to crack
- break → brechen
-
transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
- break → brechen; zerbrechen
-
intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces
- break → kaputtgehen; brechen; zerbrechen
-
transitiv, selten: etwas gewaltsam öffnen
-
(transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen
-
-
-
(intransitiv) bersten
- aufbrechen → force; break; open
-
(transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
- aufbrechen → force; break; open
-
(transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
- aufbrechen → force; break; open
-
(transitiv) (intransitiv) abbrechen (von dünnen Objekten)
-
Rechtswissenschaft: erheblicher zeitlicher Abstand zwischen rechtlich relevanten Vorgängen
-
(transitiv) in Bröckchen, in kleine Stücke zerbrechen
-
reflexiv: sich unterwerfen
-
Etwas, das beginnt
-
verantwortlich sein für etw.
- verbrechen → offend; do; break
-
(intransitiv) kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt)
-
(transitiv) etwas wie bei [1] kaputt machen (zerstören)
-
kurzzeitige Aussetzung einer Handlung um diese später wieder aufzunehmen
-
Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung
-
Unterbrechung einer Tätigkeit
-
das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen
-
Verlagswesen: die Unterbrechung eines fortlaufenden Textes durch den Neubeginn in einer neuen Zeile oder in einem ganz neuen Abschnitt
-
Politik, Religion: das (unauffällige) Schwinden der Verbindung zu – oder die (ausdrückliche) Lossagung von – einer Lehre, Religion, politischen Partei oder Richtung
Cross Translation: