Inglés

Traducciones detalladas de arousing de inglés a alemán

arousing:

arousing [the ~] sustantivo

  1. the arousing (instigation; awaking)
    Anstiften

Translation Matrix for arousing:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anstiften arousing; awaking; instigation incitement; instigation; stirring up

Palabras relacionadas con "arousing":


Wiktionary: arousing

arousing
noun
  1. Weckruf, Überführen schlafender Personen in den Wachzustand

arousing forma de arouse:

to arouse verbo (arouses, aroused, arousing)

  1. to arouse (excite; stir up; stimulate)
    erregen; aufwinden; anregen; prickeln; stimulieren; anreizen; erhitzen; reizen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen
    • erregen verbo (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • aufwinden verbo (winde auf, windest auf, windet auf, wand auf, wandet auf, aufgewunden)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • prickeln verbo (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • anreizen verbo (reize an, reizt an, reizte an, reiztet an, angereizt)
    • erhitzen verbo (erhitze, erhitzt, erhitzte, erhitztet, erhitzt)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • schmeicheln verbo (schmeichele, schmeichelst, schmeichelt, schmeichelte, schmeicheltet, geschmeichet)
    • kitzeln verbo (kitzele, kitzelst, kitzelt, kitzelte, kitzeltet, gekitzelt)
    • aufreizen verbo (reize auf, reizt auf, reizte auf, reiztet auf, aufgereizt)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • knuddeln verbo (knuddele, knuddelst, knuddelt, knuddelte, knuddeltet, geknuddelt)
    • kosen verbo (kose, kosst, kost, koste, kostet, gekost)
  2. to arouse (wake up)
    wachwerden; aufwachen
    • wachwerden verbo
    • aufwachen verbo (wache auf, wachst auf, wacht auf, wachte auf, wachtet auf, aufgewacht)
  3. to arouse (stimulate; encourage; activate; )
    wecken; aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben
    • wecken verbo (wecke, weckst, weckt, weckte, wecktet, geweckt)
    • aktivieren verbo (aktiviere, aktivierst, aktiviert, aktivierte, aktiviertet, aktiviert)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • beleben verbo (belebe, belebst, belebt, belebte, belebtet, belebt)
    • hervorrufen verbo (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • neubeleben verbo
  4. to arouse (put someone on to something; provoke; urge; stimulate)

Conjugaciones de arouse:

present
  1. arouse
  2. arouse
  3. arouses
  4. arouse
  5. arouse
  6. arouse
simple past
  1. aroused
  2. aroused
  3. aroused
  4. aroused
  5. aroused
  6. aroused
present perfect
  1. have aroused
  2. have aroused
  3. has aroused
  4. have aroused
  5. have aroused
  6. have aroused
past continuous
  1. was arousing
  2. were arousing
  3. was arousing
  4. were arousing
  5. were arousing
  6. were arousing
future
  1. shall arouse
  2. will arouse
  3. will arouse
  4. shall arouse
  5. will arouse
  6. will arouse
continuous present
  1. am arousing
  2. are arousing
  3. is arousing
  4. are arousing
  5. are arousing
  6. are arousing
subjunctive
  1. be aroused
  2. be aroused
  3. be aroused
  4. be aroused
  5. be aroused
  6. be aroused
diverse
  1. arouse!
  2. let's arouse!
  3. aroused
  4. arousing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for arouse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aktivieren activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; awake; enable; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; rehydrate; revive; rouse; select; turn on
anregen activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; stir up; support advise; badger; bait; drive; give rise to; kick forward; needle; prompt; provoke; suggest; urge; whisper; whisper in someone's ear
anreizen arouse; excite; stimulate; stir up badger; bait; give rise to; needle; provoke
anspornen arouse; excite; stimulate; stir up aggravate; boost; chase; cheer on; encourage; encourage someone; fire; incite; inspire; motivate; motivate someone; push on; stimulate; strike into
aufreizen arouse; excite; stimulate; stir up badger; bait; drive; give rise to; goad; irritate; needle; nettle; provoke; stimulate; whip up
aufwachen arouse; wake up
aufwinden arouse; excite; stimulate; stir up clatter; clump; haul in; hoist; pull up; raise; reel; reel in; roll up; turn up; wind; wind up
beleben activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse
erhitzen arouse; excite; stimulate; stir up anneal; boil; boil with rage; cook; heat; reach the boiling point; seethe; start boiling; warm; warm up food
erregen arouse; excite; stimulate; stir up affect; agitate; anger; annoy; budge; cause irritation; chafe; concern; give offence; hit; irritate; move; regard; shake up; stir; strike; touch; vex
hervorrufen activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support badger; bait; bring about; bring on; cause; elicit; give rise to; lead to; needle; provoke
jemanden zu etwas ermuntern arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge
kitzeln arouse; excite; stimulate; stir up caress; itch; tickle; titillate
knuddeln arouse; excite; stimulate; stir up caress; cherish; coddle; cuddle; fondle; hug; nourish; nurse; pet; stroke
kosen arouse; excite; stimulate; stir up caress; chuck; cuddle; fondle; hug; pet; stroke
neubeleben activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support
prickeln arouse; excite; stimulate; stir up anger; annoy; bead; bubble; cause irritation; chafe; effervesce; fizz; give offence; irritate; pearl; sparkle; vex
provuzieren arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge
reizen arouse; excite; stimulate; stir up allure; anger; annoy; badger; bait; brighten; cause irritation; chafe; charm; cheer; delight; drive; enchant; fascinate; give offence; give rise to; gladden; irritate; make happy; nag; needle; prompt; provoke; ravish; urge; vex
schmeicheln arouse; excite; stimulate; stir up be nice; be sweet; blarney; butter someone up; coax; flatter; kiss up to someone; softsoap someone; toady to someone
stimulieren arouse; excite; stimulate; stir up activate; aggravate; badger; bait; boost; drive; encourage; encourage someone; give rise to; incite; inspire; kick forward; motivate; motivate someone; needle; prompt; provoke; push on; stimulate; urge
wachwerden arouse; wake up
wecken activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support awaken; wake; wake up
- awake; awaken; brace; come alive; elicit; energise; energize; enkindle; evoke; excite; fire; kindle; perk up; provoke; raise; rouse; sex; stimulate; stir; turn on; wake; wake up; waken; wind up

Palabras relacionadas con "arouse":


Sinónimos de "arouse":


Antónimos de "arouse":

  • fall asleep; de-energise; de-energize; sedate; cause to sleep

Definiciones relacionadas de "arouse":

  1. stop sleeping1
  2. cause to become awake or conscious1
  3. cause to be alert and energetic1
  4. call forth (emotions, feelings, and responses)1
    • arouse pity1
  5. stimulate sexually1
    • This movie usually arouses the male audience1
  6. to begin moving,1

Wiktionary: arouse

arouse
verb
  1. to sexually stimulate
  2. to stimulate feelings
arouse
verb
  1. (sexuell) anregen, erregen
  2. jemanden oder sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
  3. übertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren

Cross Translation:
FromToVia
arouse entrüsten; anreizen; aufhetzen; reizen; aufreizen; angreifen; herausfordern; stumpf machen; provozieren agaceraffecter d’une irritation nerveuse.
arouse schlingen; schwingen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen agiter — Traductions à trier suivant le sens
arouse diskutieren; erörtern; verhandeln; besprechen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen débattrediscuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments.
arouse erregen; anmachen exciter — Échauffer sexuellement.
arouse ärgern; erbittern; erzürnen; anfeuern; aufregen; anregen; ermutigen; erregen; reizen; schüren; anfachen; aufreizen hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.
arouse anreizen; aufhetzen; reizen; aufreizen irritermettre en colère.
arouse wecken; aufwecken; erwecken; aufwachen réveiller — transitif|fr tirer du sommeil.
arouse heben; aufheben; erheben; zücken souleverlever à une faible hauteur.
arouse trüben; in Unordnung bringen; in Verwirrung bringen; verwirren; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen troublerrendre trouble.
arouse bewegen; erschüttern; rühren; ergreifen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen émouvoirprovoquer une émotion.

Traducciones automáticas externas: