Resumen
Inglés a alemán: más información...
- pincher:
-
pinch:
- Kneifen; Wegschnappen; Zusammendrücken; Finger zusammenführen
- drücken; quetschen; knellen; stehlen; klauen; wegschnappen; rauben; abhandenmachen; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; veruntreuen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; einstecken; spannen; schnüren; kneifen; zwicken; festklemmen; festkneifen
-
Wiktionary:
- pinch → kneifen, zwicken, petzen, klauen, striezen
- pinch → kneifen, darben, spannen, drucken, beklauen, klauen, mausen, mopsen, stibitzen, zwicken, Prise, drängen, pressen, pressieren, beklemmen, drücken, bedrücken, zwängen, andringen, beharren auf, trotzen, beeilen, beschleunigen, fördern, befördern, schneller machen, akzelerieren, einschließen, klemmen, zusammendrücken, kondensieren, komprimieren
- pinch → Quäntchen, Prise
Inglés
Traducciones detalladas de pincher de inglés a alemán
pincher:
-
the pincher (haggler; cheapskate)
Translation Matrix for pincher:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Frager | cheapskate; haggler; pincher | cheapskate; horse-trader; interpellator; questioner; shady trader; trafficker |
Schacherer | cheapskate; haggler; pincher | cheapskate; haggler; hagglers; horse-trader; miser; money-grub; niggard; shady trader; short arms deep pockets; skinflint; trafficker; traffickers |
pinch:
-
the pinch
-
the pinch (steal)
-
the pinch (pinch gesture)
– A zoom out gesture represented by two fingers with at least one of them moving towards the other finger at any angle, within an acceptable tolerance. 1
-
to pinch (squeeze)
-
to pinch (steal; snitch; nick; pilfer; swipe)
stehlen; klauen; wegschnappen; rauben-
wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
to pinch (steal; expropriate; snitch; rob; purloin; take; take away; swipe; snatch; make off with; filch; pilfer; cadge; collar; nick; go thieving)
stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen-
abhandenmachen verbo
-
hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
-
wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
to pinch (steal; snitch; nick)
stehlen; klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen-
hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
-
wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
verheimlichen verbo (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
-
sich aneignen verbo
-
zurückbehalten verbo (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
-
zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
-
unterschlagen verbo (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
-
to pinch (snatch; wheedle; cuddle; cadge; coax; obtain by begging; pilfer; cajole)
-
to pinch (press; squeeze)
-
to pinch (clench)
festklemmen; festkneifen-
festklemmen verbo (klemme fest, klemmst fest, klemmt fest, klemmte fest, klemmten fest, festgeklemmt)
-
festkneifen verbo
-
Conjugaciones de pinch:
present
- pinch
- pinch
- pinches
- pinch
- pinch
- pinch
simple past
- pinched
- pinched
- pinched
- pinched
- pinched
- pinched
present perfect
- have pinched
- have pinched
- has pinched
- have pinched
- have pinched
- have pinched
past continuous
- was pincing
- were pincing
- was pincing
- were pincing
- were pincing
- were pincing
future
- shall pinch
- will pinch
- will pinch
- shall pinch
- will pinch
- will pinch
continuous present
- am pincing
- are pincing
- is pincing
- are pincing
- are pincing
- are pincing
subjunctive
- be pinched
- be pinched
- be pinched
- be pinched
- be pinched
- be pinched
diverse
- pinch!
- let's pinch!
- pinched
- pincing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for pinch:
Palabras relacionadas con "pinch":
Sinónimos de "pinch":
Definiciones relacionadas de "pinch":
Wiktionary: pinch
pinch
pinch
Cross Translation:
verb
-
transitiv; westmitteldeutsch umgangssprachlich: kneifen, zwicken, Haut mit den Fingern zusammendrücken
-
(transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
-
-
-
(transitiv) die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches)
-
Not leiden
- darben → suffer want; starve; pinch
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pinch | → spannen; drucken | ↔ knellen — pijnlijk drukken |
• pinch | → beklauen; klauen; mausen; mopsen; stibitzen | ↔ enculer — Dérober |
• pinch | → klauen; beklauen; mopsen; stibitzen; mausen | ↔ piger — Voler |
• pinch | → kneifen; zwicken | ↔ pincer — serrer fortement avec une pince, avec des tenailles ou autres instruments semblables. |
• pinch | → Prise | ↔ pincée — Une petite quantité de quelque chose. |
• pinch | → drängen; pressen; pressieren; beklemmen; drücken; bedrücken; zwängen; andringen; beharren auf; trotzen; beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren | ↔ presser — exercer une pression, serrer plus ou moins fort. |
• pinch | → einschließen; spannen; klemmen; pressen; zwängen; zusammendrücken; kondensieren; komprimieren | ↔ serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général). |
Traducciones automáticas externas: