Inglés

Traducciones detalladas de quarreler de inglés a alemán

quarreler:

quarreler [the ~] sustantivo, americano

  1. the quarreler (quarrelsome person; quarreller)
    der Krachmacher
  2. the quarreler (troublemaker; quarreller; brawler; quarrelsome person)
    der Streithahn; der streitsüchtigePerson; der Kampfhahn

Translation Matrix for quarreler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Kampfhahn brawler; quarreler; quarreller; quarrelsome person; troublemaker bantam; basher; fighter; hoodlum; hooligan
Krachmacher quarreler; quarreller; quarrelsome person brawler; bruiser; instigator; quarrelsome person; rowdy
Streithahn brawler; quarreler; quarreller; quarrelsome person; troublemaker bickerer; brawler; quarrelsome person; squabbler; wrangler; yapper
streitsüchtigePerson brawler; quarreler; quarreller; quarrelsome person; troublemaker
- quarreller

Sinónimos de "quarreler":

  • quarreller; disputant; controversialist; eristic

Definiciones relacionadas de "quarreler":

  1. a disputant who quarrels1

quarrel:

quarrel [the ~] sustantivo

  1. the quarrel (wrangle; squabble)
    der Streit; der Konflikt; die Meinungsverschiedenheit; die Uneinigkeit; die Streitigkeit; der Twist; die Differenz; die Auseinandersetzung; der Wortwechsel; Streitgespräch; die Zwietracht
  2. the quarrel (disagreement; conflict; argument; )
    der Konflikt; der Krach; die Meinungsverschiedenheit; der Zusammenstoß; der Streit; die Schlägerei; die Diskussion; die Streitigkeit; die Auseinandersetzung; die Kämpfe; der Kampf; die Kollision; Gefecht; der Anprall; Spektakel; der Twist; die Uneinigkeit; der Stoß; die Balgerei; der Zank; die Fehde; die Zwietracht; der Wortwechsel; Streitgespräch
  3. the quarrel (difference of opinion; dispute; twist; row)
    die Meinungsverschiedenheit; die Differenz; Streitgespräch; die Erörterung; die Auseinandersetzung; der Wortwechsel
  4. the quarrel (argument; battle of words; disputation; )
    Streitgespräch; der Wortstreit
  5. the quarrel (dispute; disagreement; controversy)
    die Differenz; die Uneinigkeit; der Zank; Streitgespräch; der Twist; die Meinungsverschiedenheit; die Auseinandersetzung

to quarrel verbo (quarrels, quarreled, quarreling)

  1. to quarrel (wrangle; argue; twist; )
    sich streiten; sich sanken
    • sich streiten verbo (streite mich, streitest dich, streitet sich, stritt sich, strittet euch, sich gestritten)
    • sich sanken verbo
  2. to quarrel (mat; fight)
    kämpfen; streiten; sich prügeln
    • kämpfen verbo (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • streiten verbo (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • sich prügeln verbo (prügele mich, prügelst dich, prügelt sich, prügelte sich, prügeltet euch, sich geprügelt)
  3. to quarrel (battle with; fight; combat; contest)
    bekämpfen; bestreiten; kämpfen; schlagen; streiten; fechten
    • bekämpfen verbo (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • bestreiten verbo (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)
    • kämpfen verbo (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • streiten verbo (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • fechten verbo (fechte, fechtest, fechtet, focht, fochtet, gefochten)
  4. to quarrel (make trouble; wrangle; bicker; altercate)
    streiten; schimpfen; zanken; schelten; keifen; sichzanken; sichstreiten
    • streiten verbo (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • schimpfen verbo (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • zanken verbo (zanke, zankst, zankt, zankte, zanktet, gezank)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • keifen verbo (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)
    • sichzanken verbo
    • sichstreiten verbo
  5. to quarrel (fall out; discord)

Conjugaciones de quarrel:

present
  1. quarrel
  2. quarrel
  3. quarrels
  4. quarrel
  5. quarrel
  6. quarrel
simple past
  1. quarreled
  2. quarreled
  3. quarreled
  4. quarreled
  5. quarreled
  6. quarreled
present perfect
  1. have quarreled
  2. have quarreled
  3. has quarreled
  4. have quarreled
  5. have quarreled
  6. have quarreled
past continuous
  1. was quarreling
  2. were quarreling
  3. was quarreling
  4. were quarreling
  5. were quarreling
  6. were quarreling
future
  1. shall quarrel
  2. will quarrel
  3. will quarrel
  4. shall quarrel
  5. will quarrel
  6. will quarrel
continuous present
  1. am quarreling
  2. are quarreling
  3. is quarreling
  4. are quarreling
  5. are quarreling
  6. are quarreling
subjunctive
  1. be quarreled
  2. be quarreled
  3. be quarreled
  4. be quarreled
  5. be quarreled
  6. be quarreled
diverse
  1. quarrel!
  2. let's quarrel!
  3. quarreled
  4. quarreling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for quarrel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anprall argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row blow; buffer; bump; bumper; jab; nudge; punch; push; shove; thrust
Auseinandersetzung argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; twist; wrangle argumentation; association; conversation; debating society; derision of property; determination of position; discussion; elucidation; partition of the estate; reasoning; society; struggle; wrestle
Balgerei argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row fight; scuffle; struggle; tussle; wrestle
Differenz controversy; difference of opinion; disagreement; dispute; quarrel; row; squabble; twist; wrangle argument; association; coupon; debating society; difference; disagreement; discord; society; token; unease about; voucher
Diskussion argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row association; conversation; debate; debating society; discussion; society
Erörterung difference of opinion; dispute; quarrel; row; twist analysis; book review; clarification; clearing; communication; criticism; critique; debate; discussion; elucidation; enlightenment; explaining; explanation; information; interpretation; notice; review
Fehde argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row animosity; enmity; feud; rancor; rancour; struggle; wrestle
Gefecht argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row struggle; wrestle
Kampf argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row battle; games; match; struggle; war; wrestle
Kollision argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row collision; crash; hit; smash
Konflikt argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; wrangle collision; conflict; contention; in-fighting; struggle; wrestle
Krach argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row bang; blast; boom; bump; cabal; clamor; clamour; crash; din; disorder; disturbance; hubbub; hullabaloo; hum; interference; movement; noise; racket; roar; row; rumor; rumour; rumpus; smack; struggle; thud; thump; trouble; tumult; tumultuousness; wrestle
Kämpfe argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row competitions; contests; games; matches; struggle; wrestle
Meinungsverschiedenheit argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; twist; wrangle association; debating society; society; struggle; wrestle
Schlägerei argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row brawl; brawls; combats; commotion; disturbance; fight; fights; fisticuffs; free-for-all; pandemonium; rebellion; revolt; riot; scuffle; struggle; tussle; wrestle
Spektakel argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row bedlam; clamor; clamour; commotion; din; howling; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; racket; roar; roaring; rumor; rumour; showpiece; spectacle; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
Stoß argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row accumulation; bang; blow; boot; buffer; bump; bumper; bumping into; colliding with; crashing into; heap; jab; kick; kicking; load; nudge; pile; piling up; punch; push; shake; shove; slap; swim stroke; thrust; thud; thump
Streit argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; wrangle arguing; argument; bickering; competition; contest; controversy; disagreement; discontent; discord; displeasure; dissatisfaction; game; match; play; quarreling; quibbling; set; squabbling; struggle; unease about; wrangling; wrestle
Streitgespräch argument; battle of words; conflict; controversy; debate; difference of opinion; disagreement; discord; disputation; dispute; quarrel; row; squabble; twist; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play; wrangle association; conversation; debating society; discussion; society
Streitigkeit argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; wrangle argument; disagreement; discord; struggle; unease about; wrestle
Twist argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; wrangle struggle; wrestle
Uneinigkeit argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; wrangle argument; conflict; disagreement; discontent; discontentedness; discord; disgruntlement; disharmony; displeasure; dissatisfaction; dissension; disunity; division; ill-pleasure; malcontentedness; unease about
Wortstreit argument; battle of words; debate; disagreement; disputation; dispute; quarrel; squabble; verbal dispute; verbal duel; verbal sword-play
Wortwechsel argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; twist; wrangle
Zank argument; conflict; controversy; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row struggle; wrestle
Zusammenstoß argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row blow; buffer; bump; bumper; bumping into; colliding with; collision; crash; crashing into; hit; jab; nudge; punch; push; shove; smash; thrust
Zwietracht argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; squabble; wrangle conflict; discord; disharmony; dissension; disunity; division
- dustup; row; run-in; words; wrangle
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bekämpfen battle with; combat; contest; fight; quarrel fight; hit out hard; scrap; scuffle
bestreiten battle with; combat; contest; fight; quarrel contradict; deny; fight; hit out hard; object; protest; rebut; refute; remonstrate; scrap; scuffle
fechten battle with; combat; contest; fight; quarrel fence; fight; keep up the struggle; put up a fight; scuffle; skirmish; struggle; wage ware
keifen altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle go off the deep end; howl; rage; rave; storm; thunder; to be furious; whine; yell
kämpfen battle with; combat; contest; fight; mat; quarrel be in war; fight; have a fight; keep up the struggle; make war; put up a fight; scuffle; skirmish; struggle; tug-of-war; twist; wage ware; wrench; wrestle; wring
schelten altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle abuse; accuse; admonish; bawl; be furious; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; go off the deep end; grumble; harbour a grudge; hold against; rage; rail at; rancor; rancour; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scarify; scold; scream; storm; thunder; to be furious; warn; yell
schimpfen altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle bawl; bawl out; be furious; bellyache; bluster; call someone names; chanter; complain; go off the deep end; gripe; grouse; growl; grumble; rage; rant; rave; rumble; scold; scream; snarl; storm; storm at; swear at; tell off; thunder; tick off; to be furious; yell
schlagen battle with; combat; contest; fight; quarrel affect; bang; batter; beat; belt; cleave; clip; concern; cut; drive; drive in nails; drive piles; fight; gain; hammer; hew through; hit; hit out hard; move; nail; nail down; plonk; pluck strings; pound; punch; ram; scrap; scuffle; slap; smack; smash; spike; strike; thump; touch; turn cartwheels; win
sich entzweien discord; fall out; quarrel
sich prügeln fight; mat; quarrel
sich sanken altercate; argue; debate; dispute; quarrel; twist; wrangle
sich streiten altercate; argue; debate; dispute; quarrel; twist; wrangle
sichstreiten altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle
sichzanken altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle argue; dispute
streiten altercate; battle with; bicker; combat; contest; fight; make trouble; mat; quarrel; wrangle argue; badger; bicker; disagree; dispute; fight; have a quarrel; have a row; keep up the struggle; nag; put up a fight; scrap; scuffle; squabble; struggle; wage ware
zanken altercate; bicker; make trouble; quarrel; wrangle badger; bicker; nag; squabble
- altercate; argufy; dispute; scrap
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Anprall impact
- strife

Palabras relacionadas con "quarrel":


Sinónimos de "quarrel":


Definiciones relacionadas de "quarrel":

  1. an arrow that is shot from a crossbow; has a head with four edges1
  2. an angry dispute1
    • they had a quarrel1
  3. have a disagreement over something1
    • We quarreled over the question as to who discovered America1

Wiktionary: quarrel

quarrel
noun
  1. verbal dispute or heated argument
quarrel
noun
  1. heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen
  2. eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende Auseinandersetzung
  3. heftige, laute Auseinandersetzung
  4. gehoben: lang andauernder, unterschwellig schwelender Streit
  1. übertragen: Streit suchen; über etwas oder jemanden meckern
verb
  1. (intransitiv) meist (reflexiv) mit jemandem einen Streit haben, sich streiten
  2. reflexiv; Deutschland, umgangssprachlich: mit jemandem Zoff haben

Cross Translation:
FromToVia
quarrel sich streiten twisten — onenigheid hebben
quarrel Streit; Kampf strijd — een handgemeen
quarrel Streit ruzie — toestand waarin men in ernstig conflict is met anderen
quarrel zanken; zänkisch kribben — ruzie maken
quarrel zetern; keifen kijven — ruzie maken, een woordenstrijd hebben
quarrel balgen; kabbeln chamaillercontester, disputer avec beaucoup de bruit.
quarrel Streit querellecontestation, démêlé, dispute mêlée d’aigreur et d’animosité.