Resumen
Inglés a alemán:   más información...
  1. releasing:
  2. release:
  3. Wiktionary:


Inglés

Traducciones detalladas de releasing de inglés a alemán

releasing:

releasing [the ~] sustantivo

  1. the releasing (liberation; liberating)
    Befreien

releasing adj.

  1. releasing (draining off)

Translation Matrix for releasing:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Befreien liberating; liberation; releasing disposing of; getting rid of
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- cathartic
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hinabfließend draining off; releasing

Sinónimos de "releasing":


Definiciones relacionadas de "releasing":

  1. emotionally purging (of e.g. art)1

releasing forma de release:

to release verbo (releases, released, releasing)

  1. to release (set free; liberate; let go; set at liberty)
    entlassen; erlösen; befreien; freigeben; freilassen; freimachen
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • erlösen verbo (erlöse, erlöst, erlöste, erlöstet, erlöst)
    • befreien verbo (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
    • freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
  2. to release (make public; uncover; publish)
    freigeben; veröffentlichen
    • freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • veröffentlichen verbo (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
  3. to release (launch; start)
  4. to release (dismiss; discharge; fire; )
    entlassen; feuern; zurückweisen; verabschieden; abweisen; suspendieren; abschieben; ablehnen
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • feuern verbo (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verabschieden verbo (verabschiede, verabschiedest, verabschiedet, verabschiedete, verabschiedetet, verabschiedet)
    • abweisen verbo (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • suspendieren verbo (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abschieben verbo (schiebe ab, schiebst ab, schiebt ab, schob ab, schobt ab, abgeschoben)
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
  5. to release (be freed from; be liberated)
    entkommen; befreien; entfliehen; entschlüpfen; entrinnen; freimachen; fliehen; flüchten; entwischen; entweichen; freilassen; sich befreien
    • entkommen verbo (entkomme, entkommst, entkommt, entkam, entkamt, entkommen)
    • befreien verbo (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
    • entfliehen verbo (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • entschlüpfen verbo (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
    • entrinnen verbo (entrinne, entrinnst, entrinnt, entrann, entrannt, entronen)
    • freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
    • fliehen verbo (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
    • flüchten verbo (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)
    • entwischen verbo (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • entweichen verbo (entweiche, entweichst, entweicht, entwich, entwicht, entwichen)
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
  6. to release (set free; redeem; deliver; rescue)
    erlösen; befreien; entsetzen; entbinden; entheben; von Belagerern befreien
    • erlösen verbo (erlöse, erlöst, erlöste, erlöstet, erlöst)
    • befreien verbo (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
    • entsetzen verbo (entsetze, entsetzt, entsetzte, entsetztet, entsetzt)
    • entbinden verbo (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • entheben verbo (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
  7. to release (liberate; free)
    erlösen; freimachen; sich von einer Last
    • erlösen verbo (erlöse, erlöst, erlöste, erlöstet, erlöst)
    • freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
  8. to release (rid of)
    befreien
    • befreien verbo (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
  9. to release (loosen; unlace; work loose; untie; set free)
    trennen; lösen; losmachen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; entknoten; loskriegen; aufknoten
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • lösen verbo (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • losmachen verbo (mache los, machst los, macht los, machte los, machtet los, losgemacht)
    • auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • entkoppeln verbo (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • unterbrechen verbo (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
    • enträtseln verbo (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aufbinden verbo (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknöpfen verbo (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • aufmachen verbo (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • loslösen verbo (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)
    • entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • abkoppeln verbo (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • lockern verbo (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • entfesseln verbo (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • aufknüpfen verbo (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)
    • aufhaken verbo (hake auf, hakst auf, hakt auf, hakte auf, haktet auf, aufgehakt)
    • losbekommen verbo (bekomme los, bekommst los, bekommt los, bekam los, bekamt los, losbekommen)
    • entknoten verbo (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • loskriegen verbo (kriege los, kriegst los, kriegt los, kriegte los, kriegtet los, losgekriegt)
    • aufknoten verbo (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  10. to release (grant an amnesty; let go)
    freilassen; entlassen
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
  11. to release (fly; launch)
    steigenlassen; auflassen
    • steigenlassen verbo (lasse steigen, läßt steigen, ließ steigen, ließt steigen, steigengelassen)
    • auflassen verbo (lasse auf, läßt auf, ließ auf, ließt auf, aufgelassen)
  12. to release
    – To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system. 2
    freigeben
    • freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
  13. to release
    – To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin. 2
    die Freigabe

Conjugaciones de release:

present
  1. release
  2. release
  3. releases
  4. release
  5. release
  6. release
simple past
  1. released
  2. released
  3. released
  4. released
  5. released
  6. released
present perfect
  1. have released
  2. have released
  3. has released
  4. have released
  5. have released
  6. have released
past continuous
  1. was releasing
  2. were releasing
  3. was releasing
  4. were releasing
  5. were releasing
  6. were releasing
future
  1. shall release
  2. will release
  3. will release
  4. shall release
  5. will release
  6. will release
continuous present
  1. am releasing
  2. are releasing
  3. is releasing
  4. are releasing
  5. are releasing
  6. are releasing
subjunctive
  1. be released
  2. be released
  3. be released
  4. be released
  5. be released
  6. be released
diverse
  1. release!
  2. let's release!
  3. released
  4. releasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

release [the ~] sustantivo

  1. the release (liberation; rescue; relief)
    die Befreiung; die Rettung; die Erlösung; die Niederkunft; die Haftentlassung; die Geburt; die Entbindung; die Freilassung; die Freimachung
  2. the release
    Loslassen; Entlassen
  3. the release
    die Freilassung
  4. the release (amnesty; remission; manumission; )
    die Amnestie
  5. the release (exhaust pipe; outlet; exhaust; outflow)
    der Auslaß; der Schalldämpfer; der Auslauf; Auspuffrohr; Auslaßventil; der Auspuff; Flammrohr
  6. the release (liberation; discharge; manumission; dismissal)
    die Freisetzung; die Haftentlassung; die Freilassung; die Amnestie
  7. the release (bliss; redemption; salvation; )
    die Glückseligkeit; die Seligkeit
  8. the release
    – A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed. 2
    die Version

Translation Matrix for release:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Amnestie absolution; amnesty; discharge; dismissal; liberation; manumission; pardon; release; remission
Auslauf exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release discharge into; end; exodus; final; flow into; loose house
Auslaß exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release exhaust
Auslaßventil exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release
Auspuff exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release exhaust; exhaust-valve
Auspuffrohr exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release
Befreiung liberation; release; relief; rescue
Entbindung liberation; release; relief; rescue birth; childbirth; confinement; delivery
Entlassen release
Erlösung liberation; release; relief; rescue
Flammrohr exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release
Freigabe release opening; share
Freilassung discharge; dismissal; liberation; manumission; release; relief; rescue
Freimachung liberation; release; relief; rescue
Freisetzung discharge; dismissal; liberation; manumission; release
Geburt liberation; release; relief; rescue birth; childbirth; confinement; delivery
Glückseligkeit bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation be happy; blessedness; bliss; brightfulness; cheerfulness; deliciousness; folly; fun; glory; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; lunacy; madness; magnificence; merriment; mirth; nonsense; pleasure; revelry; silliness; well-being
Haftentlassung discharge; dismissal; liberation; manumission; release; relief; rescue
Loslassen release
Niederkunft liberation; release; relief; rescue
Rettung liberation; release; relief; rescue preservation of life; self preservation; staying alive
Schalldämpfer exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release baffle; damper; exhaust; mufflers; mute; mutes; mutt; silencer; silencers; sordino; sourdine; sourdines
Seligkeit bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation benediction; blessing; boon; brightfulness; cheerfulness; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; lunacy; madness; merriment; mirth; nonsense; pleasure; revelry; silliness
Version release delivery; edition; issue; reading; version
- acquittance; button; departure; discharge; dismissal; dismission; exit; expiration; firing; freeing; going; handout; liberation; loss; outlet; passing; press release; sack; sacking; spill; spillage; tone ending; vent; waiver
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abkoppeln loosen; release; set free; unlace; untie; work loose cleave; crack; declutch; depress the clutch; disconnect; divide; divorce; drop out; get undone; part; pull out; quit; separate; sever; split; uncouple; undo; unhitch; unpick; untie
ablehnen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack adjust; balk at; condemn; decline; denounce; disapprove; disclaim; drift; fix; go adrift; make leeway; object to; outvote; refuse; refuse flatly; reject; render thanks; repudiate; ricochet; say thank you to; spurn; thank; tune; turn down; vote down
abschieben discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack banish; fob off with; not follow up; pass the buck; push aside; push off; shift onto
abweisen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack decline; denounce; disapprove; disclaim; fob off with; ignore; not follow up; object to; outvote; refuse; reject; repudiate; ricochet; spurn; turn down; vote down
aufbinden loosen; release; set free; unlace; untie; work loose bind up; hang; hang up; tie up; undo; unhitch; unpick
aufhaken loosen; release; set free; unlace; untie; work loose undo; unhitch; unpick
aufknoten loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; bind up; break down; disentangle; disentwine; fray; get undone; loosen; pull out; ravel out; sever; solve; tie up; unbutton; undo; unhitch; unlock; unpick; unravel; unriddle; untie
aufknöpfen loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; break down; disentangle; disentwine; fray; hang; hang up; sever; solve; undo; unhitch; unpick; unravel
aufknüpfen loosen; release; set free; unlace; untie; work loose fray; hang; hang up; loosen; ravel out; unbutton; undo; unhitch; unlock; unpick; unravel; untie
auflassen fly; launch; release let open; let stay up
auflösen loosen; release; set free; unlace; untie; work loose abolish; adjourn; break down; break open; break up; collapse; crack; crumble; decipher; decode; detect; disband; discover; disentangle; disentwine; disintegrate; dissolve; explode; fall apart; fall to bits; fall to pieces; force open; get undone; go separate ways; melt away; part; pay for; pay off; pull out; resolve; reveal; separate; sever; shut down; solve; split up; spot; tear open; unpick; unravel; untie
aufmachen loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; adorn; beautify; break down; consume; decorate; doll up; dress; dress up; dunnage; embellish; finish; fray; garnish; get started; get undone; loosen; make a start; open; open up; ornament; pull out; ravel out; sever; trim; turn on; unbolt; unbutton; undo; unlock; unpick; unravel; unscrew; untie; use; utilise; utilize
befreien be freed from; be liberated; deliver; let go; liberate; redeem; release; rescue; rid of; set at liberty; set free clear; disengage; free; strip
beim publikum einführen launch; release; start
entbinden deliver; redeem; release; rescue; set free adjourn; allow; break down; bred; bring a child into the world; bring forth; calve; clear; disengage; free; give birth; give birth to; let free; let go; litter; relieve someone of an obligation; sever
entfesseln loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; break down; break open; crack; decode; force open; remove the cuffs; sever; tear open; unchain
entfliehen be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; blow up; break away; burst out; come out; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; get away; get off; make a duck; set in; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve
entheben deliver; redeem; release; rescue; set free be discharged; cast out; clear; clear the table; deprive of; discharge; dismiss; empty the table; fire; lay off; oust; relieve someone of an obligation; remove; sack; throw out
entknoten loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; break down; disentangle; disentwine; fray; loosen; ravel out; sever; solve; unbutton; undo; unhitch; unlock; unpick; unravel; unriddle; untie
entkommen be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; blow up; burst out; come out; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; get off; make a duck; set in; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve; walk away
entkoppeln loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; break down; declutch; depress the clutch; disconnect; drop out; pull out; quit; separate; sever; uncouple; unpair
entlassen discharge; dismiss; drop; fire; grant an amnesty; lay off; let go; liberate; release; sack; set at liberty; set free be discharged; cast out; clear; demobilise; demobilize; discharge; disengage; dismiss; fire; force to resign; free; lay off; let free; let go; relieve someone of an obligation; sack; throw out
entrinnen be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; blow up; burst out; come out; duck out; elude; evade; fall vacant; get off; make a duck; set in; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve
enträtseln loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; break down; decipher; decode; disentangle; disentwine; sever; solve; unbutton; unravel; unriddle; untie
entschlüpfen be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; come out; duck out; elude; evade; fall vacant; get off; make a duck; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve
entsetzen deliver; redeem; release; rescue; set free abhor; alarm; be horrified; deprive of; disconcert; have a horror; loathe; oust; remove; shudder; startle
entweichen be freed from; be liberated; release avoid; be freed from; be liberated; be off; break away from; clear off; come out; desert; do a moonlight flit; elude; escape; evade; fall vacant; get off; go with the wind; run away; run off; swerve; walk away; walk off; walk out
entwirren loosen; release; set free; unlace; untie; work loose adjourn; break down; decipher; decode; disentangle; disentwine; fray; loosen; ravel out; sever; solve; unbutton; undo; unlock; unravel; unriddle; untie
entwischen be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; be off; break away; break away from; clear off; come out; desert; do a moonlight flit; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; get away; get off; go with the wind; make a duck; run away; run off; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve; walk away; walk off; walk out
erlösen deliver; free; let go; liberate; redeem; release; rescue; set at liberty; set free clear; disengage; free
feuern discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack burn; fire; fire a shot; fusillade; heat; ignite; inflame; kindle; light; put on; scald; scorch; shoot; singe; warm; warm up food
fliehen be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; blow up; break away; budge; burst out; come out; dash away; dash off; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; flee; fly; get away; get off; give way; hurry away; hurry off; lose ground; make a duck; make way for; run away; run off; scamper away; scamper off; scoot; scuttle away; set in; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve; walk away
flüchten be freed from; be liberated; release be freed from; be fugitive; be liberated; be off; blow up; break away; break away from; burst out; clear off; come out; dash away; dash off; desert; do a moonlight flit; elude; escape; evade; fall vacant; flee; fly; get away; get off; go with the wind; hurry away; hurry off; run away; run off; scamper away; scamper off; scoot; scuttle away; set in; swerve; walk away; walk off; walk out
freigeben let go; liberate; make public; publish; release; set at liberty; set free; uncover admit; clear; deallocate; demonstrate; disengage; display; exhibit; express; free; let free; let go; make available; reveal; share; show
freilassen be freed from; be liberated; grant an amnesty; let go; liberate; release; set at liberty; set free adjourn; allow; break down; clear; disengage; free; leave blank; leave open; let free; let go; sever
freimachen be freed from; be liberated; free; let go; liberate; release; set at liberty; set free clear; disengage; disrobe; do a striptease; free; prepay

Palabras relacionadas con "release":


Sinónimos de "release":


Antónimos de "release":


Definiciones relacionadas de "release":

  1. the act of liberating someone or something1
  2. (music) the act or manner of terminating a musical phrase or tone1
  3. a formal written statement of relinquishment1
  4. the termination of someone's employment (leaving them free to depart)1
  5. the act of allowing a fluid to escape1
  6. activity that frees or expresses creative energy or emotion1
  7. merchandise issued for sale or public showing (especially a record or film)1
    • a new release from the London Symphony Orchestra1
  8. a device that when pressed will release part of a mechanism1
  9. a legal document evidencing the discharge of a debt or obligation1
  10. an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation1
  11. euphemistic expressions for death1
  12. a process that liberates or discharges something1
    • there was a sudden release of oxygen1
    • the release of iodine from the thyroid gland1
  13. generate and separate from cells or bodily fluids1
    • release a hormone into the blood stream1
  14. eliminate (a substance)1
    • the plant releases a gas1
  15. make (assets) available1
    • release the holdings in the dictator's bank account1
  16. prepare and issue for public distribution or sale1
  17. let (something) fall or spill from a container1
  18. release, as from one's grip1
  19. release (gas or energy) as a result of a chemical reaction or physical decomposition1
  20. part with a possession or right1
  21. grant freedom to; free from confinement1
  22. make (information) available for publication1
    • release the list with the names of the prisoners1
  23. To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system.2
  24. A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed.2
  25. To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin.2

Wiktionary: release

release
noun
  1. software: distribution of a computer software product
  2. product made recently available
  3. that which is released
verb
  1. to let go (of)
  2. to make available to the public
  3. to free or liberate
  4. to discharge
release
verb
  1. ein Lebewesen in die Freiheit entlassen
  2. (transitiv) jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden
  3. Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten
noun
  1. die Entbindung von der Pflicht zur Einhaltung bestimmter Regeln
  2. der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache

Cross Translation:
FromToVia
release freigeben vrijgeven — zonder voorbehoud beschikbaar stellen, toegankelijk maken
release erlösen; befreien verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
release herausgeben uitgeven — een geschrift in drukvorm verspreiden
release Briefporto; Frankierung; Freimachen; Frankatur; Porto; Postgebühr; Frankieren; Entsatz affranchissementaction de rendre libre, action d'affranchir.
release auslösen; bewirken; veranlassen; verursachen; herbeiführen déclencher — arts|fr manœuvrer la déclenche pour séparer dans une machine ou dans un ensemble mécanique deux pièces qui ordinairement sont lier.
release befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen délivrerrendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
release lassen; überlassen; unterlassen; zurücklassen laisserquitter quelqu'un ou quelque chose.
release befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
release auslassen; herauslassen; herausfließen lassen lâcherdétendre, desserrer quelque chose.
release wieder gutmachen; wieder verbessern; bessern; ausbessern; verbessern; veredeln; besser machen; befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen réformerrétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Traducciones automáticas externas: