Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Belehrung
|
blame; fault; reprimand; reproach
|
|
Rüge
|
blame; fault; reprimand; reproach
|
reprimand
|
Tadel
|
blame; fault; reprimand; reproach
|
admonition; admonitions; dressing-down; rebukes; reprimand; reprimands; talkings to; telling-off; warning
|
Verweis
|
blame; fault; reprimand; reproach
|
dressing-down; reprimand; telling-off
|
Verübeln
|
blame; reproach; reproof
|
|
Vorwurf
|
blame; fault; reproach
|
|
Zurechtweisung
|
blame; fault; reprimand; reproach
|
admonition; reprimand; warning
|
jemandem etwas übelnehmen
|
blame; reproach; reproof
|
|
vorhalten
|
|
blaming
|
vorwerfen
|
|
blaming
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bestrafen
|
accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
admonish; blame; castigate; chasten; chastise; chide; decry; denounce; discipline; exhort; inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn
|
blamieren
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
bring shame on; disgrace
|
entgegenhalten
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
bring forward; bring in; have influence; have something to say; initiate; introduce; nominate; present; propose; raise
|
entnehmen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
clear; clear the table; collect; come round for; conclude; deduce; deduct; deprive; derive; draw; draw up; empty the table; fetch; pick; pick up; rob; take; take along; take away
|
ermahnen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
admonish; blame; call upon; castigate; chide; decry; denounce; don't forget; dun; exhort; make one think of; rebuke; remember; remind; remind one of; reprimand; reprove; scarify; summon; warn
|
fortführen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
accompany; carry away; carry off; carry on; continue; get on; go on; go through with it; hold on; keep on; keep up; let last; move on; persist; proceed; pursue the subject; see off; take away; take in; take it further
|
fortschaffen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
accompany; carry away; carry off; clear away; clear up; dismantle; evacuate; remove; see off; strip down; take apart a machine; take away; take in; unharness; unrig
|
hinhalten
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
delate; delay; deliver up; deter; extend; fob someone off with; give; give to; hand; hand over; hold up; keep on a string; keep up; leash on; offer; pass; present with; retard; stop
|
hinterhertragen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
|
jemandem einen Vorwurf machen
|
blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
|
jemandem etwas nachtragen
|
bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
|
|
nachtragen
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
bear a grudge; bear malice; harbour a grudge; have a grudge
|
nachtragend sein
|
bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
|
|
rügen
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; exhort; rebuke; reject; reprimand; reprove; scarify; turn down; warn
|
schelten
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
|
abuse; admonish; altercate; bawl; be furious; bicker; blame; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; exhort; go off the deep end; grumble; make trouble; quarrel; rage; rail at; rant; rave; rebuke; reprimand; reprove; revile; scarify; scold; scream; storm; thunder; to be furious; warn; wrangle; yell
|
schätzen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
advise; appreciate; assess; believe; believe in; calculate; commend higly; conjecture; consider; devise; esteem; esteem highly; estimate; extol; guess; have a high regard for; hold in great esteem; laud; postulate; praise; presume; presuppose; respect; speculate; suggest; suppose; surmise; think over; throw heaps of praise upon; value highly
|
tadeln
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; drag down; exhort; get down; pull down; rebuke; reject; reprimand; reprove; scarify; sharply critize; turn down; warn
|
verketzern
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
castigate; censure; criticise; criticize; decry; denounce
|
verleumden
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
|
abuse; blacken; defame; libel; malign; revile; slander; vilify
|
verteufeln
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
castigate; censure; criticise; criticize; decry
|
verweisen
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
address; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; direct; exhort; rebuke; refer; refer to; reprimand; reprove; scarify; warn
|
vorhalten
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
|
vorrücken
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
|
|
vorwerfen
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
|
wegschaffen
|
accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
|
accompany; carry away; carry off; clear away; clear up; dismantle; evacuate; lose; remove; see off; strip down; take apart a machine; take away; take in; unharness; unrig
|
zurechtweisen
|
accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
|
admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn
|
-
|
upbraid
|
|