Inglés

Traducciones detalladas de rolling de inglés a alemán

rolling:

rolling [the ~] sustantivo

  1. the rolling (steamrolling)
    Wälzen; mit einem Walze bearbeiten

Translation Matrix for rolling:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Wälzen rolling; steamrolling
mit einem Walze bearbeiten rolling; steamrolling
- peal; pealing; roll; wheeling
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- rolled; trilled
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- rumble; rumbling

Palabras relacionadas con "rolling":


Sinónimos de "rolling":


Definiciones relacionadas de "rolling":

  1. uttered with a trill1
    • she used rolling r's as in Spanish1
  2. propelling something on wheels1
  3. the act of robbing a helpless person1
    • he was charged with rolling drunks in the park1
  4. a deep prolonged sound (as of thunder or large bells)1

roll:

to roll verbo (rolls, rolled, rolling)

  1. to roll (turn; rotate; revolve; )
    rollen; rotieren; herumwirbeln; drehen; herumschwenken; umwenden; kehren; umdrehen; herumdrehen; sich drehen; sich wälzen; kugeln; umkehren; sich herum drehen; verdrehen; transformieren
    • rollen verbo (rolle, rollst, rollt, rollte, rolltet, gerollt)
    • rotieren verbo (rotiere, rotierst, rotiert, rotierte, rotiertet, rotiert)
    • herumwirbeln verbo (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
    • drehen verbo (drehe, drehst, dreht, drehte, drehtet, gedreht)
    • herumschwenken verbo (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
    • umwenden verbo (wende um, wendest um, wendet um, wendete um, wendetet um, umgewendet)
    • kehren verbo (kehre, kehrst, kehrt, kehrte, kehrtet, gekehrt)
    • umdrehen verbo (drehe um, drehst um, dreht um, drehte um, drehtet um, umgedreht)
    • herumdrehen verbo (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
    • sich drehen verbo (drehe mich, drehst dich, dreht sich, drehte sich, drehtet euch, sich gedreht)
    • sich wälzen verbo (wälze mich, wälzt dich, wälzt sich, wälzte sich, wälztet euch, sich gewälzt)
    • kugeln verbo (kugele, kugelst, kugelt, kugelte, kugeltet, gekugelt)
    • umkehren verbo (kehre um, kehrst um, kehrt um, kehrte um, kehrtet um, umgekehrt)
    • verdrehen verbo (verdrehe, verdrehst, verdreht, verdrehte, verdrehtet, verdreht)
    • transformieren verbo (transformiere, transformierst, transformiert, transformierte, transformiertet, transformiert)
  2. to roll (heave; wobble)
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; schaukeln; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen
    • fließen verbo (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
    • wallen verbo (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • schlingen verbo (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • winken verbo (winke, winkst, winkt, winkte, winktet, gewinkt)
    • schleudern verbo (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • wogen verbo (woge, wogst, wogt, wogte, wogtet, gewogt)
    • wiegen verbo (wiege, wiegst, wiegt, wiegte, wiegtet, gewiegt)
    • schaukeln verbo (schaukele, schaukelst, schaukelt, schaukelte, schaukeltet, geschaukelt)
    • pendeln verbo (pendele, pendelst, pendelt, pendelte, pendeltet, gependelt)
    • dünen verbo (düne, dünst, dünt, dünte, düntet, gedünt)
    • schlingern verbo (schlingere, schlingerst, schlingert, schlingerte, schlingertet, geschlingert)
    • schwingen verbo (schwinge, schwingst, schwingt, schwang, schwangt, geschwungen)
    • schwenken verbo (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • herumfliegen verbo (fliege herum, fliegst herum, fliegt herum, fliegte herum, fliegtet herum, herumgeflogen)
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wackeln verbo (n, wackelst, wackelt, wackelte, wackeltet, gewackelt)
    • baumeln verbo (baumele, baumelst, baumelt, baumelte, baumeltet, gebaumelt)
    • flattern verbo (flattre, flatterst, flattert, flatterte, flattertet, geflattert)
    • schmettern verbo (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • wippen verbo (wippe, wippst, wippt, wippte, wipptet, gewippt)
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • schlenkern verbo (schlenkere, schlenkerst, schlenkert, schlenkerte, schlenkertet, geschlenkert)
    • watscheln verbo (watschele, watschelst, watschelt, watschelte, watscheltet, gewatschelt)
    • schlackern verbo (schlackere, schlackerst, schlackert, schlackerte, schlackertet, geschlackert)
    • tänzeln verbo (tänzele, tänzelst, tänzelt, tänzelte, tänzeltet, getänzelt)
    • sichwellen verbo
  3. to roll (sway; cradle; swing; rock)
    schwenken; pendeln; hin und her wanken; schwanken; schwingen; schleudern; schaukeln; taumeln; wanken; schlenkern; schlingern
    • schwenken verbo (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • pendeln verbo (pendele, pendelst, pendelt, pendelte, pendeltet, gependelt)
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • schwingen verbo (schwinge, schwingst, schwingt, schwang, schwangt, geschwungen)
    • schleudern verbo (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • schaukeln verbo (schaukele, schaukelst, schaukelt, schaukelte, schaukeltet, geschaukelt)
    • taumeln verbo (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
    • schlenkern verbo (schlenkere, schlenkerst, schlenkert, schlenkerte, schlenkertet, geschlenkert)
    • schlingern verbo (schlingere, schlingerst, schlingert, schlingerte, schlingertet, geschlingert)
  4. to roll (roll away)
    rollen
    • rollen verbo (rolle, rollst, rollt, rollte, rolltet, gerollt)

Conjugaciones de roll:

present
  1. roll
  2. roll
  3. rolls
  4. roll
  5. roll
  6. roll
simple past
  1. rolled
  2. rolled
  3. rolled
  4. rolled
  5. rolled
  6. rolled
present perfect
  1. have rolled
  2. have rolled
  3. has rolled
  4. have rolled
  5. have rolled
  6. have rolled
past continuous
  1. was rolling
  2. were rolling
  3. was rolling
  4. were rolling
  5. were rolling
  6. were rolling
future
  1. shall roll
  2. will roll
  3. will roll
  4. shall roll
  5. will roll
  6. will roll
continuous present
  1. am rolling
  2. are rolling
  3. is rolling
  4. are rolling
  5. are rolling
  6. are rolling
subjunctive
  1. be rolled
  2. be rolled
  3. be rolled
  4. be rolled
  5. be rolled
  6. be rolled
diverse
  1. roll!
  2. let's roll!
  3. rolled
  4. rolling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

roll [the ~] sustantivo

  1. the roll (bread roll)
    Brötchen; Tüpfelchen; Pünktchen; Schrippe
  2. the roll (winder; coil; reel; )
    die Spule; die Rolle
    • Spule [die ~] sustantivo
    • Rolle [die ~] sustantivo
  3. the roll
    Schrippe; Brötchen; Kaiserbrötchen
  4. the roll
    der Tonneau

Translation Matrix for roll:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Brötchen bread roll; roll
Kaiserbrötchen roll
Pünktchen bread roll; roll
Rolle bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin; role; role in theatre or movie; security role; sheave; somersault
Schrippe bread roll; roll
Spule bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin; coil; quill; reel; spool
Tonneau roll
Tüpfelchen bread roll; roll
schlittern skidding; slipping
- axial motion; axial rotation; bankroll; bowl; bun; cast; coil; curl; curlicue; drum roll; gyre; paradiddle; peal; pealing; ringlet; roller; rolling; rolling wave; roster; scroll; whorl
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
baumeln heave; roll; wobble commute; dangle; fling about; swing
drehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl change one's tack; film; go overboard for; rotate; shoot; swirl; tack; turn; turn around; whirl; wrestle
dünen heave; roll; wobble
flattern heave; roll; wobble alter; blow; change; create; flap; flutter; interchange; invent; make; snap; switch; transform; vary; wave
fließen heave; roll; wobble culminate; end in; flow; gush; lead to; pour; result in; run; stream; undulate; wave
herumdrehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl reverse; shift; spin; spin round; swing; swing around; swing round; swirl; turn; turn around; twirl; twist; veer; whirl
herumfliegen heave; roll; wobble fly around; fly round
herumschwenken revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl reverse; shift; slew round; swaying to and fro; swing around; swing round; turn; twist
herumwirbeln revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl spin; spin round; swirl; turn; twirl; whirl
hin und her wanken cradle; rock; roll; sway; swing
kehren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl change one's tack; come back; date back to; go back; go back to; go down; go overboard for; return; revert to; stem from; swing; tack; turn; turn around; veer
kugeln revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl rocket
pendeln cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble
rollen revolve; roll; roll away; rotate; swing around; turn; twist; whirl swirl; taxi; whirl
rotieren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl roll over; rotate; turn over
schaukeln cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble bob; clear; clear the table; craddle; do s.o. a bad turn; empty the table; float; let bump; lull; put it over on s.o.; sway; whirl; wobble
schlackern heave; roll; wobble
schlenkern cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble commute; dangle; fling about; swing; swingle
schleudern cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble centrifuge; dry; make a slip; slip; sneak; steal; throw down; thunder
schlingen heave; roll; wobble bring down; devour; gulp down; take down; twine
schlingern cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble commute; dangle; lose one's balance; mix up; oscillate; rock; swing; swing to and fro; tangle
schlittern heave; roll; wobble blunder; glide; make a slip; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; sneak; steal; whizz
schmettern heave; roll; wobble bang; be audible; blare; boom; clatter; crack; echo; pop; rant; resound; reverberate; throw down; thunder
schwanken cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble be changeable; be indecised; be unstable; brood over; craddle; defer; delay; deter; doubt; falter; fluctuate; hesitate; linger; lull; oscillate; procrastinate; put off; question; stagger; sway; tarry; vacillate; vary; waddle; waver
schwenken cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble dangle; oscillate; rock; shake; swing; swing to and fro; swirl; turn; turn around; veer; wave; whirl
schwingen cradle; heave; rock; roll; sway; swing; wobble oscillate; swingle; swish; tug-of-war; whirl; wrestle
sich drehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl churn; eddy; revolve; spin; spin round; swing; swirl; turn; twirl; veer; whirl
sich herum drehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
sich wälzen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
sichwellen heave; roll; wobble
taumeln cradle; rock; roll; sway; swing confuse; drop; fall; fluctuate; make dizzy; somersault; stagger; sway; trip up; tumble; vary; waddle
transformieren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl switch over the current; transform
tänzeln heave; roll; wobble dribble; frolic; trip
umdrehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl come back; go back; return; reverse; roll over; shift; swing; swing around; turn; turn around; turn away; turn over; twist; veer
umkehren revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl backpedal; backtrack; come back; go back; invert; return; reverse; shift; swing; swing around; turn; turn around; twist; veer
umwenden revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl backpedal; backtrack; return; reverse; shift; swing around; turn; twist
verdrehen revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl distort; reverse; shift; swing around; turn; twist
wackeln heave; roll; wobble jolt; lurch; rock
wallen heave; roll; wobble ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; climb; erect; establish; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; increase; mount; raise; rise; rise to the surface; set up; start; take off
wanken cradle; rock; roll; sway; swing brood over; defer; delay; deter; doubt; falter; fluctuate; hesitate; linger; stagger; sway; tarry; vary; waddle; waver
watscheln heave; roll; wobble
wiegen heave; roll; wobble craddle; librate; lull; sway; wave; weigh; whirl; wobble
winken heave; roll; wobble nod; see someone off; wave; wave someone goodbye
wippen heave; roll; wobble
wogen heave; roll; wobble
- flap; hustle; pluck; revolve; roll out; roll up; seethe; turn over; twine; undulate; wave; wheel; wind; wrap
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- canting; cylinder; dinner roll; heel; heeling; lurch; roll ... over; rumble; trundle
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
wogen undulating; wavy

Palabras relacionadas con "roll":


Sinónimos de "roll":


Antónimos de "roll":


Definiciones relacionadas de "roll":

  1. the act of rolling something (as the ball in bowling)1
  2. a flight maneuver; aircraft rotates about its longitudinal axis without changing direction or losing altitude1
  3. walking with a swaying gait1
  4. the act of throwing dice1
  5. anything rolled up in cylindrical form1
  6. photographic film rolled up inside a container to protect it from light1
  7. a document that can be rolled up (as for storage)1
  8. a list of names1
    • his name was struck off the rolls1
  9. a long heavy sea wave as it advances towards the shore1
  10. the sound of a drum (especially a snare drum) beaten rapidly and continuously1
  11. a deep prolonged sound (as of thunder or large bells)1
  12. rotary motion of an object around its own axis1
  13. small rounded bread either plain or sweet1
  14. a roll of currency notes (often taken as the resources of a person or business etc.)1
    • he shot his roll on a bob-tailed nag1
  15. a round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals)1
  16. execute a roll, in tumbling1
    • The gymnasts rolled and jumped1
  17. show certain properties when being rolled1
    • The carpet rolls unevenly1
    • dried-out tobacco rolls badly1
  18. take the shape of a roll or cylinder1
    • the carpet rolled out1
    • Yarn rolls well1
  19. shape by rolling1
    • roll a cigarette1
  20. boil vigorously1
    • The water rolled1
  21. pronounce with a roll, of the phoneme /r/1
    • She rolls her r's1
  22. flatten or spread with a roller1
  23. arrange or or coil around1
    • roll your hair around your finger1
  24. begin operating or running1
    • The cameras were rolling1
    • The presses are already rolling1
  25. move by turning over or rotating1
    • The child rolled down the hill1
  26. cause to move by turning over or in a circular manner of as if on an axis1
    • She rolled the ball1
    • They rolled their eyes at his words1
  27. move, rock, or sway from side to side1
    • The ship rolled on the heavy seas1
  28. move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle1
    • The President's convoy rolled past the crowds1
  29. move in a wavy pattern or with a rising and falling motion1
    • the waves rolled towards the beach1
  30. emit, produce, or utter with a deep prolonged reverberating sound1
    • The thunder rolled1
    • rolling drums1
  31. sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity1
  32. occur in soft rounded shapes1
    • The hills rolled past1

Wiktionary: roll

roll
verb
  1. to cause to revolve
  2. to drive or impel forward with an easy motion
  3. to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels
  4. to beat with rapid, continuous strokes, as a drum
  5. US slang: a manner of behaving or a way of doing certain things
roll
verb
  1. (Bewegungsart) während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades
  2. etwas wie [1] bewegen
  3. eine Sache mit Kraft drücken und schieben, indem sie sich dreht
noun
  1. norddeutsch, von der dänischen Grenze bis an die Unterelbe: kleines, rundliches oder längliches aus Mehl hergestelltes Gebäck
  2. Luftfahrt: Kunstflugfigur, bei der das Flugzeug sich um die Längsachse dreht
  3. eine drehbares, kreisförmiges Rad oder eine Walze, zum Beispiel:
  4. mittel- und niederdeutsch: kleines, rundliches oder längliches aus Mehl hergestelltes Gebäck

Cross Translation:
FromToVia
roll rollen rollen — zich wentelend over een oppervlak bewegen
roll Brötchen broodje — klein brood, vaak versierd, belegd of in een speciale vorm, voor één persoon
roll rollen; wickeln enroulerrouler plusieurs fois une chose autour d’une autre, ou sur elle-même.
roll Wurf lancer — Action de jeter.
roll quacksalbern; Kurpfuscherei betreiben; rollen; wälzen rouler — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de rolling