Inglés

Traducciones detalladas de rush de inglés a alemán

rush:

rush [the ~] sustantivo

  1. the rush (influx; flow; stampede; squash)
    der Zulauf; der starkeVerkehr; Gedränge; die Gedrängtheit; der Betrieb; Getreibe; der Rummel; reges Leben
  2. the rush (hastiness; haste; hurry; overhaste)
    die Eile; die Dringlichkeit; die Hast; die Überstürzung; die Hetze; Tempo; die Raschheit; die Schnelligkeit; Gehetz; die Emsigkeit
  3. the rush (pressure of activities; flow)
    die Überbeschäftigung
  4. the rush (storming; attack; assault; )
    der Angriff; die Bestürmung; der Ansturm; die Erstürmung; der Sturmangriff; der Sturmlauf
  5. the rush (temperament; temper; liveliness; )
    Temprament; die Lebhaftigkeit; die Feurigkeit
  6. the rush (run; assaults)
    Stürmen; Anstürmen

to rush verbo (rushs, rushed, rushing)

  1. to rush (hurry; hurry up; hasten)
    jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • sich beeilen verbo (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen verbo (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • wetzen verbo (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sputen verbo (spute, sputest, sputet, sputete, sputetet, gesputet)
  2. to rush (hurry; hasten; move it)
    hetzen; eilen; hasten; wetzen
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen verbo (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
  3. to rush (storm)
    eilen; jagen; hetzen; hasten; wetzen
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen verbo (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
  4. to rush (storm)
    stürmen; bestürmen; anstürmen
    • stürmen verbo (stürme, stürmst, stürmt, stürmte, stürmtet, gestürmt)
    • bestürmen verbo (bestürme, bestürmst, bestürmt, bestürmte, bestürmtet, bestürmt)
    • anstürmen verbo (stürme an, stürmst an, stürmt an, stürmte an, stürmtet an, angestürmt)
  5. to rush (run; sprint; scamper; race)
    rennen
    • rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
  6. to rush (hasten; hurry; speed up; haste)
    eilen; laufen; rennen; jagen; hasten
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • laufen verbo (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
  7. to rush (get a move on; hurry; hasten)
    eilen; jagen; laufen; tragen; stürzen; rennen; fangen; spritzen; springen; hetzen; fegen; hasten; wetzen; sprinten; galoppieren
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • laufen verbo (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • tragen verbo (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • stürzen verbo (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • spritzen verbo (spritze, spritzt, spritzte, spritztet, gespritzt)
    • springen verbo (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • fegen verbo (fege, fegst, fegt, fegte, fegtet, gefegt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen verbo (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sprinten verbo (sprinte, sprintest, sprintet, sprintete, sprintetet, gesprint)
    • galoppieren verbo (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)

Conjugaciones de rush:

present
  1. rush
  2. rush
  3. rushs
  4. rush
  5. rush
  6. rush
simple past
  1. rushed
  2. rushed
  3. rushed
  4. rushed
  5. rushed
  6. rushed
present perfect
  1. have rushed
  2. have rushed
  3. has rushed
  4. have rushed
  5. have rushed
  6. have rushed
past continuous
  1. was rushing
  2. were rushing
  3. was rushing
  4. were rushing
  5. were rushing
  6. were rushing
future
  1. shall rush
  2. will rush
  3. will rush
  4. shall rush
  5. will rush
  6. will rush
continuous present
  1. am rushing
  2. are rushing
  3. is rushing
  4. are rushing
  5. are rushing
  6. are rushing
subjunctive
  1. be rushed
  2. be rushed
  3. be rushed
  4. be rushed
  5. be rushed
  6. be rushed
diverse
  1. rush!
  2. let's rush!
  3. rushed
  4. rushing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

rush adj.

  1. rush (reed; wicker; cane)

Translation Matrix for rush:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Angriff assault; attack; raid; run; rush; scaling; storming raid; round-up; swoop
Ansturm assault; attack; raid; run; rush; scaling; storming crowd; gathering; group; raid; round-up; swoop
Anstürmen assaults; run; rush
Bestürmung assault; attack; raid; run; rush; scaling; storming raid; round-up; swoop
Betrieb flow; influx; rush; squash; stampede business; clamor; clamour; company; concern; cooperation; corporation; enterprise; factory; firm; fuss; house; hubbub; hullabaloo; industry; noise; partnership; plant; racket; shop; trading company; trading partnership; tumult; tumultuousness; venture
Dringlichkeit haste; hastiness; hurry; overhaste; rush haste; hurry; quickness; urgency
Eile haste; hastiness; hurry; overhaste; rush hastiness; hurry; speed; velocity
Emsigkeit haste; hastiness; hurry; overhaste; rush activity; assiduity; ballyhoo; bedlam; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; diligence; diligentness; din; fervor; fervour; fuss; hubbub; hullabaloo; industriousness; industry; noise; pandemonium; racket; tirelessness; tumult; tumultuousness; uproar; zeal
Erstürmung assault; attack; raid; run; rush; scaling; storming raid; round-up; swoop
Feurigkeit disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity drive; energy; gin; impetus; jenever; momentum; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness
Gedränge flow; influx; rush; squash; stampede agitation; ballyhoo; bedlam; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; fuss; gathering; group; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; noise; pandemonium; pushing; racket; tumult; tumultuousness; turbulence; unrest; uproar
Gedrängtheit flow; influx; rush; squash; stampede bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Gehetz haste; hastiness; hurry; overhaste; rush hurrying
Getreibe flow; influx; rush; squash; stampede bedlam; burrowing; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; drudgery; fuss; group; grubbing; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; noise; pandemonium; racket; rooting; tumult; tumultuousness; uproar
Hast haste; hastiness; hurry; overhaste; rush speed; velocity
Hetze haste; hastiness; hurry; overhaste; rush muckraking campaign; mud-slinging; smear campaign; witch hunt
Lebhaftigkeit disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity agility; animation; bedlam; brightfulness; carousing; cheerfulness; clamor; clamour; commotion; din; fun; good spirits; happiness; hubbub; hullabaloo; joy; joyfulness; lightheartedness; liveliness; merriment; mirth; mobility; noise; pandemonium; pleasure; racket; revelry; roistering; tumult; tumultuousness; uproar; vivacity
Raschheit haste; hastiness; hurry; overhaste; rush quickness; rapidity; tempo
Rummel flow; influx; rush; squash; stampede bedlam; bungle; bungling; clamor; clamour; commotion; confused heap; crowd; din; heap; hubbub; hullabaloo; jumble; mess; muddle; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Schnelligkeit haste; hastiness; hurry; overhaste; rush full speed; quickness; rapidity; speed; tempo; velocity
Sturmangriff assault; attack; raid; run; rush; scaling; storming
Sturmlauf assault; attack; raid; run; rush; scaling; storming
Stürmen assaults; run; rush storms
Tempo haste; hastiness; hurry; overhaste; rush alley; driving speed; full speed; quickness; rapidity; speed; tempo; velocity
Temprament disposition; excitement; inclination; liveliness; nature; proclivity; rush; temper; temperament; vivacity
Zulauf flow; influx; rush; squash; stampede
reges Leben flow; influx; rush; squash; stampede bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
starkeVerkehr flow; influx; rush; squash; stampede clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness
Überbeschäftigung flow; pressure of activities; rush
Überstürzung haste; hastiness; hurry; overhaste; rush hastiness; hurry; overhaste; precipitation
- bang; boot; charge; flush; haste; hurry; kick; rushing; spate; surge; thrill; upsurge
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anstürmen rush; storm assault; attack; charge at; dart at; dash at; dash towards; knock into; lay violent hands upon; raid; rush up to; rush upon; storm; violate
beeilen hasten; hurry; hurry up; rush accelerate; hasten; quicken; speed up; stress; urge on
bestürmen rush; storm assault; attack; lay violent hands upon; raid; storm; violate
eilen get a move on; haste; hasten; hurry; hurry up; move it; rush; speed up; storm hurry; make haste; race; rouse; run; sprint; stress; urge on
fangen get a move on; hasten; hurry; rush capture; catch; grab; grip; obsess; polish off; put away; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig
fegen get a move on; hasten; hurry; rush bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; wipe off; yell
galoppieren get a move on; hasten; hurry; rush gallop; race; run; sprint
hasten get a move on; haste; hasten; hurry; hurry up; move it; rush; speed up; storm hurry; hustle; make haste; race; rouse; run; run a race; speed; sprint; stress; urge on
hetzen get a move on; hasten; hurry; hurry up; move it; rush; storm chase; drive; fan; foment; goad; hurry; incite; irritate; make haste; nettle; race; rouse; run; run a race; speed; spout; sprint; spurt; stimulate; stir up; stress; urge on; whip up
jagen get a move on; haste; hasten; hurry; hurry up; rush; speed up; storm bellow; chase; cry out; hurry; hustle; make haste; race; roar; rouse; run; run a race; scream; shout; shriek; speed; sprint; stress; urge on; yell
laufen get a move on; haste; hasten; hurry; rush; speed up be going to; drip; drop; go; mess; move; move on; ooze; pitter; race; run; seep; sprint; trickle; walk
rennen get a move on; haste; hasten; hurry; race; run; rush; scamper; speed up; sprint race; run; run a race; scamper; sprint
sich beeilen hasten; hurry; hurry up; rush hurry; make haste; rouse
springen get a move on; hasten; hurry; rush blow to pieces; blow up; crack into pieces; dive into; explode; hop; hop up; jump; jump into; jump over; jump up; leap; leap into; leap up; make a little jump; race; run; sprint
sprinten get a move on; hasten; hurry; rush race; run; sprint
spritzen get a move on; hasten; hurry; rush administer a medecin w a syringe; crackle; cut; gush; inject; play with water; prick; race; run; spatter; splash; spout; sprinkle; sprint; spurt; sputter; sting; water; wet
sputen hasten; hurry; hurry up; rush
stürmen rush; storm blowing a gale; blowing hard; dash into; fly into; play forward; storm into; storming
stürzen get a move on; hasten; hurry; rush be a failure; be overthrown; crouch; deposit; fall; fall away; huddle up; hunch up; plummet; plunge; pour; race; remit; run; slump; somersault; sprinkle; sprint; take a nosedive; take a plunge; throw down; thunder; tumble; tumble down
tragen get a move on; hasten; hurry; rush bear; carry; carry along; drag; endure; have on; persist; stand; sustain; tolerate; wear
wetzen get a move on; hasten; hurry; hurry up; move it; rush; storm grind; hurry; make haste; race; rouse; run; sharpen; sprint; stress; strop; urge on; whet
- festinate; hasten; hurry; induce; look sharp; race; stimulate
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- first-come-first-serve; rushed
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- egg; stimulate
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aus Rohr cane; reed; rush; wicker

Palabras relacionadas con "rush":

  • rushing, rushes

Sinónimos de "rush":


Antónimos de "rush":


Definiciones relacionadas de "rush":

  1. done under pressure1
    • a rush job1
  2. not accepting reservations1
  3. the act of moving hurriedly and in a careless manner1
  4. (American football) an attempt to advance the ball by running into the line1
    • the linebackers were ready to stop a rush1
  5. a sudden burst of activity1
    • come back after the rush1
  6. a sudden forceful flow1
  7. the swift release of a store of affective force1
    • he got a quick rush from injecting heroin1
  8. grasslike plants growing in wet places and having cylindrical often hollow stems1
  9. urge to an unnatural speed1
    • Don't rush me, please!1
  10. act or move at high speed1
    • We have to rush!1
  11. attack suddenly1
  12. cause to occur rapidly1
  13. cause to move fast or to rush or race1
  14. run with the ball, in football1

Wiktionary: rush

rush
noun
  1. plant
  2. sudden forward motion
  3. haste
  4. pleasurable sensation experienced after use of a stimulant
verb
  1. hurry
  2. flow rapidly and often noisily
  3. cause something or someone to move with unusual haste
  4. cause someone to act with unusual haste
  5. perform something with great haste
  6. attack swiftly and without warning to
rush
verb
  1. sich eilig fortbewegen, sich sehr schnell irgendwohin bewegen (laufen, fahren, reiten etc.)
  2. -
  3. Hilfsverb sein, umgangssprachlich: mit überhöhter Geschwindigkeit fahren
  4. sich schnell bewegen, sich in Hast bewegen
  5. übereilt handeln
noun
  1. Verhalten oder Situation, in dem man etwas dringend erledigen möchte oder müssen
  2. aufgeregte Eile
  3. Grasartige Pflanze, Vertreter der Gattung Juncus der Binsengewächse
  4. im übertragenen Sinn: heftige Massenbewegung auf ein Zielobjekt
  1. voreilig, ohne gründliche Überlegung etwas tun

Cross Translation:
FromToVia
rush Hast; Eile haast — de drang hebben om iets snel te doen
rush Lauf; Laufen course — Action de courir, mouvement de celui qui court. (Sens général).
rush beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren précipiterjeter, faire tomber d’un lieu élevé.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de rush