Resumen
Inglés a español: más información...
-
pain in the arse:
-
Wiktionary:
pain in the arse → chingar, romper los cojones, romper las pelotas, romper las bolas, tocar los huevos, romper los huevos, plomazo, lío, apuro, joder, chingar la madre
-
Wiktionary:
Inglés
Traducciones detalladas de pain in the arse de inglés a español
pain in the arse: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
Wiktionary: pain in the arse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pain in the arse | → chingar; romper los cojones; romper las pelotas; romper las bolas; tocar los huevos; romper los huevos | ↔ casser les couilles — (vulgaire) métaphore|fr importuner, embêter. |
• pain in the arse | → plomazo; lío; apuro | ↔ emmerdement — populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante. |
• pain in the arse | → joder; romper las pelotas; romper las bolas; tocar los huevos; romper los huevos; chingar; chingar la madre; romper los cojones | ↔ enculer — Importuner |