Inglés
Traducciones detalladas de push de inglés a español
push:
-
to push (shove)
– make strenuous pushing movements during birth to expel the baby 1 -
to push
-
to push (promote; advance; help)
-
to push (sell; handle; deal in; hawk; peddle)
vender; venderse; comercializar; comerciar-
vender verbo
-
venderse verbo
-
comercializar verbo
-
comerciar verbo
-
-
to push (move)
-
to push (give a push; push on)
-
to push (thump; punch)
-
to push
– To deliver data to a client without a client request for the data. 2
Conjugaciones de push:
present
- push
- push
- pushes
- push
- push
- push
simple past
- pushed
- pushed
- pushed
- pushed
- pushed
- pushed
present perfect
- have pushed
- have pushed
- has pushed
- have pushed
- have pushed
- have pushed
past continuous
- was pushing
- were pushing
- was pushing
- were pushing
- were pushing
- were pushing
future
- shall push
- will push
- will push
- shall push
- will push
- will push
continuous present
- am pushing
- are pushing
- is pushing
- are pushing
- are pushing
- are pushing
subjunctive
- be pushed
- be pushed
- be pushed
- be pushed
- be pushed
- be pushed
diverse
- push!
- let's push!
- pushed
- pushing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for push:
Palabras relacionadas con "push":
Sinónimos de "push":
Antónimos de "push":
Definiciones relacionadas de "push":
Wiktionary: push
push
Cross Translation:
verb
-
transitive: apply a force to (an object) so that it moves away
- push → empujar
-
intransitive: tense the muscles of the abdomen
- push → pujar
-
short, directed application of force; act of pushing
- push → empujón
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• push | → empujar | ↔ stoten — met een korte snelle beweging (weg)duwen |
• push | → empujar | ↔ duwen — door druk uit te oefenen doen voortbewegen |
• push | → empujón | ↔ duw — een zet, een stoot |
• push | → apretar; presionar | ↔ aanduwen — vaster duwen |
• push | → apretar | ↔ aandrukken — vaster drukken |
• push | → empujar; apretujar | ↔ drängeln — (umgangssprachlich) sich durch Drücken und Schieben in einer Menschenmenge nach vorne bewegen |
• push | → empujar | ↔ drängen — jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will |
• push | → apretar; presionar | ↔ drücken — nach vorne gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen |
• push | → empujar | ↔ rempeln — (transitiv) umgangssprachlich, salopp: grob, (absichtlich) mit Ellbogen, Arm, Oberkörper oder einem Fahrzeug stoßen |
• push | → correr; mover | ↔ rücken — Hilfsverb haben: die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben |
• push | → empujar | ↔ schieben — einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen |
• push | → empujar; quiñar | ↔ schubsen — leicht anstoßen |
• push | → empujar; acuciar; arrear; impeler | ↔ pousser — Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place. |
• push | → propagar | ↔ propager — multiplier par voie de génération, de reproduction. |