Inglés

Traducciones detalladas de detente de inglés a español

detente:

detente [the ~] sustantivo

  1. the detente (thaw)

Translation Matrix for detente:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deshielo detente; thaw defrosting; melting; thaw; thawing
distensión en la situación política detente; thaw

Palabras relacionadas con "detente":


Sinónimos de "detente":


Definiciones relacionadas de "detente":

  1. the easing of tensions or strained relations (especially between nations)1

Wiktionary: detente


Cross Translation:
FromToVia
detente distracción; diversión; divertimento détentediminution progressif de la pression d’un gaz ou d’une vapeur qui augmenter de volume, ou bien de la tension d’un ressort qui revient à son équilibre.



Español

Traducciones detalladas de detente de español a inglés

detente forma de detenerse:

detenerse verbo

  1. detenerse (quedarse en su lugar; pararse; quedarse quieto; no seguir; estar inmóvil)
    to stand still; remain standing; to stay put; to stop
  2. detenerse (estar; estar parado; parar)
    to sojourn; sojourn somewhere
  3. detenerse (taponar; pararse; zurcir; )
    to stop; to come to a stand-still; to halt; to stand still
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    • come to a stand-still verbo (comes to a stand-still, came to a stand-still, coming to a stand-still)
    • halt verbo (halts, halted, halting)
    • stand still verbo (stands still, stood still, standing still)
  4. detenerse (efectuar; terminar; finalizar; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
    • conclude verbo (concludes, concluded, concluding)
    • end verbo (ends, ended, ending)
    • bring to an end verbo (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off verbo (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close verbo (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion verbo (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  5. detenerse (pararse)
    to adjourn; to end; to stop
    • adjourn verbo (adjourns, adjourned, adjourning)
    • end verbo (ends, ended, ending)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
  6. detenerse (quedarse parado; pararse; quedarse quieto; paralizarse; estar inmóvil)
    to stand still
    • stand still verbo (stands still, stood still, standing still)

Conjugaciones de detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. te detuviste
  3. se detuvo
  4. nos detuvimos
  5. os detuvisteis
  6. se detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que te detuvieras
  3. que se detuviera
  4. que nos detuviéramos
  5. que os detuvierais
  6. que se detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detenerse [el ~] sustantivo

  1. el detenerse
    the come to a halt; the come to a standstill

Translation Matrix for detenerse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
come to a halt detenerse
come to a standstill detenerse
end clausura; conclusión; desenlace; distancia; fin; final; finalización; término
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
halt parada
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjourn detenerse; pararse diferir; disociar; interrumpir; prorrogar; quebrar; romper; separar; suspender
bring to a close acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer
bring to a conclusion acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
bring to an end acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
come to a halt dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
come to a stand-still detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
come to a standstill estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
conclude acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer celebrar; concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; finalizar; inducir de; inferir; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar
end acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; celebrar; cerrar; completar; concluir; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; decidir; decidirse a; expirar; finalizar; finalizar una llamada; ir a parar; limitar; llegar; llegar al final; resolver; resultar; salir; terminar; terminarse; vencer; venir a parar
finish acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; adornar; apurar; arreglar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; discutir; expirar; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; quitarse; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
finish off acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; dar muerte a; efectuar; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; terminar
halt detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir apagar; cesar; desconectar; detener; parar; pararse; poner freno a
remain standing detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
sojourn detenerse; estar; estar parado; parar habitar; permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir; residir temporalmente; vivir en
sojourn somewhere detenerse; estar; estar parado; parar
stand still detenerse; estar inmóvil; estreñir; llenar con masilla; no seguir; ocultar; paralizarse; pararse; quedarse en su lugar; quedarse parado; quedarse quieto; taponar; zurcir estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
stay put detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado
stop detenerse; estar inmóvil; estreñir; llenar con masilla; no seguir; ocultar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; taponar; zurcir abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; dificultar; empatar; estorbar; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; interrumpirse; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; terminar; vencer

Sinónimos de "detenerse":


Wiktionary: detenerse


Cross Translation:
FromToVia
detenerse moor; berth aanleggen — café
detenerse stop; end arrêter — S’arrêter