Resumen
Inglés a español: más información...
-
catch:
- coger; prender; atrapar; agarrar; comprender; detener; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero; adquirir; incurrir en; sufrir; pescar; tomar en posesión; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de; coger algo que está cayendo; captar; estafar; timar; embalar; encapsular; abrigar con algo; abordar; agarrarse a; mangar; birlar
- captura; botín; cerrojo; cierre; pestillo; pesca; interceptación; cerradura
- Wiktionary:
Inglés
Traducciones detalladas de catch de inglés a español
catch:
-
to catch (grab; seize; capture; trap; grip)
-
to catch (snatch; sneak up on; seize; twig; tattle; take unaware)
comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero-
comprender verbo
-
detener verbo
-
atrapar verbo
-
coger verbo
-
pillar verbo
-
entender verbo
-
sorprender verbo
-
trabar verbo
-
fascinar verbo
-
poner las esposas verbo
-
cazar verbo
-
cautivar verbo
-
detengo verbo
-
tomar verbo
-
recoger verbo
-
fijar verbo
-
montar verbo
-
prender verbo
-
depositar verbo
-
inmovilizar verbo
-
encadenar verbo
-
encarcelar verbo
-
engastar verbo
-
coger preso verbo
-
coger prisionero verbo
-
-
to catch (contract; receive; get)
-
to catch (seize; capture)
pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de-
pescar verbo
-
tomar en posesión verbo
-
atrapar verbo
-
ganar verbo
-
engañar verbo
-
capturar verbo
-
apresar verbo
-
apoderarse de verbo
-
-
to catch (capture)
-
to catch
-
to catch (charm; dupe)
-
to catch (grab; clamp; grasp; take hold of; clasp; seize; grip)
coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a-
coger verbo
-
prender verbo
-
abordar verbo
-
agarrar verbo
-
agarrarse a verbo
-
-
to catch (snatch away; grasp; caught; snatch; seize; grip; drag; clutch; yearn; reach; slog away; toil and moil; rummage about; rout; clasp; pilfer; snout; slave away; stick; root; scratch)
-
to catch (hunt; bait; dart; snare)
Conjugaciones de catch:
present
- catch
- catch
- catches
- catch
- catch
- catch
simple past
- catched
- catched
- catched
- catched
- catched
- catched
present perfect
- have catched
- have catched
- has catched
- have catched
- have catched
- have catched
past continuous
- was catching
- were catching
- was catching
- were catching
- were catching
- were catching
future
- shall catch
- will catch
- will catch
- shall catch
- will catch
- will catch
continuous present
- am catching
- are catching
- is catching
- are catching
- are catching
- are catching
subjunctive
- be catched
- be catched
- be catched
- be catched
- be catched
- be catched
diverse
- catch!
- let's catch!
- catched
- catching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the catch (booty; loot)
-
the catch (bolt; tongue; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
-
the catch (spring-bolt)
-
the catch (interception)
-
the catch (clasp-lock; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
Translation Matrix for catch:
Palabras relacionadas con "catch":
Sinónimos de "catch":
Antónimos de "catch":
Definiciones relacionadas de "catch":
Wiktionary: catch
catch
Cross Translation:
verb
-
to perceive and understand (jump)
- catch → comprender; captar; cachar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• catch | → agazapar; coger | ↔ vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• catch | → agazapar; coger; agarrafar | ↔ vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• catch | → atrapar | ↔ vangen — onderscheppen |
• catch | → cautivar; capturar; atrapar | ↔ vangen — te pakken krijgen |
• catch | → acapillar; asir; agarrar; coger | ↔ grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken |
• catch | → pillar; agarrar; echar el guante | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv) |
• catch | → pillar | ↔ kriegen — umgangssprachlich: zu fassen bekommen, habhaft werden |
• catch | → matar; cazar; usurpar; hacerse con algo | ↔ reißen — transitiv: ein Tier erlegen |
• catch | → alcanzar; conseguir | ↔ atteindre — toucher de loin au moyen d’un projectile. |
• catch | → atrapar; coger | ↔ attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. |
• catch | → atrapar; capturar | ↔ capturer — s’emparer d’un être vivant ou d’une chose. |
• catch | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• catch | → presa | ↔ gibier — chasse|fr animal sauvages comestibles qu’on prendre à la chasse. |
• catch | → llegar | ↔ parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général) |