Resumen
Inglés a español: más información...
- covered:
-
cover:
- tapa; cubierta; embalaje; caja; casquillo; paquete; envoltorio; chirona; cápsula; funda de disco; encuadernación; sobre; cobertura; techo; tejado; cofia; manta; cúpula; cobertizo; capucha; capota; marquesina; quepis; capilla; recubrimiento; cimborrio; envase; estuche; cubrecama; funda; protección; seguridad; abrigo contra; capa; pretexto; tapete
- englobar; cubrirse; cubrir; recubrir; poner cubierta a; proteger; tapar; cercar; guardar; abrigar; encubrir; camuflar; encerrar; contar; narrar; exponer; techar; abovedar; poner un techo; revestir; calcar; tapizar; cumplir con; forrar; cubrir mucha distancia; recorrer mucho; velar; enmascarar; esconder; ocultar; decorar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; abarcar; dominar; añadir; encapsular; contener; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; copar; comprimir; contornear
-
Wiktionary:
- covered → cubierto
- cover → cubrir, proteger, apuntar, mencionar, abrigar, ocultar, esconder
- cover → cubierta
- cover → cubierto, sábana, cobertor, colcha, portada, tapa, cubierta, guarida, escondrijo
- cover → cubrir, tapar, arropar, tapadera, tapa, cubierta, forrar, revestir, sepultar, enterrar, funda, forro, cárter de protección, seguridad, certeza, marquesina, gorro, portada, leer de cabo a rabo, recorrer, atravesar, proteger, protectar, guardar, custodiar, velar, recubrir, enfundar, poner, sobreponer, revocar, tapizar
Inglés
Traducciones detalladas de covered de inglés a español
covered:
-
covered
-
covered
-
covered (insured; secured)
-
covered (veiled; disguised; shrouded)
disfrazado; velado; disimulado; simulado; enmascarado-
disfrazado adj.
-
velado adj.
-
disimulado adj.
-
simulado adj.
-
enmascarado adj.
-
-
covered (veiled; covered up)
Translation Matrix for covered:
Palabras relacionadas con "covered":
Sinónimos de "covered":
Antónimos de "covered":
Definiciones relacionadas de "covered":
Wiktionary: covered
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• covered | → cubierto | ↔ couvert — protégé par-dessus, muni d’un toit, d’un couvercle, d’une couverture. |
cover:
-
the cover (lid)
-
the cover (covering)
-
the cover (packaging; wrapping; shell)
-
the cover (record sleeve; slip case; sleeve; slip cover)
-
the cover (book cover; binding)
-
the cover (cover up roof; roof; covering; roofing over; top)
-
the cover (wrapping; packaging; wrapper)
-
the cover (bedspread; blanket; coverlet)
-
the cover (slip)
-
the cover (protection; shelter; patronage)
-
the cover (envelope; wrapper)
-
the cover (cloak; front)
-
the cover (pencase; étui; casing; case)
-
the cover (runner)
-
to cover
-
to cover
-
to cover
-
to cover
-
to cover (protect; fence off; fence in; lock up)
-
to cover (tell; say; expound; describe; depict; define; report; recount; explain)
-
to cover (roof in; arch over)
cubrir; techar; recubrir; abovedar; poner un techo-
cubrir verbo
-
techar verbo
-
recubrir verbo
-
abovedar verbo
-
poner un techo verbo
-
-
to cover (cover up)
-
to cover (go; traverse; travel; do)
-
to cover (conceal; mask; mantle; camouflage; blur; wrap; envelop; veil; shroud; swathe)
-
to cover (clothe; upholster; furnish)
-
to cover (enclose; evnvelope; encapsulate; besieged; besiege; wrap up; besieges; surround)
incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; abarcar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; contener; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear-
incluir verbo
-
acompañar verbo
-
adjuntar verbo
-
agregar verbo
-
envolver verbo
-
encerrar verbo
-
abarcar verbo
-
dominar verbo
-
añadir verbo
-
cubrir verbo
-
encapsular verbo
-
contener verbo
-
abrazar verbo
-
limitar verbo
-
aislar verbo
-
restringir verbo
-
acorralar verbo
-
englobar verbo
-
copar verbo
-
comprimir verbo
-
contornear verbo
-
Conjugaciones de cover:
present
- cover
- cover
- covers
- cover
- cover
- cover
simple past
- covered
- covered
- covered
- covered
- covered
- covered
present perfect
- have covered
- have covered
- has covered
- have covered
- have covered
- have covered
past continuous
- was covering
- were covering
- was covering
- were covering
- were covering
- were covering
future
- shall cover
- will cover
- will cover
- shall cover
- will cover
- will cover
continuous present
- am covering
- are covering
- is covering
- are covering
- are covering
- are covering
subjunctive
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
diverse
- cover!
- let's cover!
- covered
- covering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for cover:
Palabras relacionadas con "cover":
Sinónimos de "cover":
Antónimos de "cover":
Definiciones relacionadas de "cover":
Wiktionary: cover
cover
Cross Translation:
verb
-
copulate
- cover → cubrir
-
protect by shooting
-
mention
- cover → mencionar
-
provide enough money for
- cover → cubrir
-
to conceal or protect
-
about cover of a book or magazine
- cover → cubierta
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cover | → cubrir; tapar; arropar | ↔ toedekken — (overgankelijk) (ter bescherming) (met een deken) bedekken |
• cover | → tapadera; tapa | ↔ deksel — een voorwerp om een hol open lichaam mee af te dekken |
• cover | → cubierta | ↔ buitenband — open band om de eigenlijke luchtband (binnenband) bij voertuigen |
• cover | → forrar; revestir | ↔ bekleden — met stof bedekken |
• cover | → sepultar; enterrar | ↔ bedelven — bedekt zijn of worden met een dikke laag aarde of sneeuw |
• cover | → tapar; cubrir | ↔ bedekken — iets over iets heen plaatsen zodat het niet zichtbaar is |
• cover | → funda; forro | ↔ Bezug — wechselbare Umhüllung |
• cover | → cubierta | ↔ Decke — geschlossene Oberfläche |
• cover | → cárter de protección | ↔ Schutzhaube — Haube/Abdeckung, die etwas schützt bzw. vor etwas schützen soll |
• cover | → seguridad; certeza | ↔ Sicherheit — Gewissheit (nur im Singular) |
• cover | → cubrir | ↔ bedecken — etwas über etwas/jemanden legen (oft zum Schutze vor z.B. Kälte oder Blicken) |
• cover | → cubrir | ↔ belegen — etwas belegen: etwas auf etwas legen |
• cover | → cubrir | ↔ beschälen — Zoologie: durch einen Zuchthengst begatten, decken lassen |
• cover | → cubrir | ↔ hüllen — etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln |
• cover | → marquesina | ↔ abri — Construction protectrice. |
• cover | → gorro | ↔ bonnet — Coiffure. |
• cover | → portada; cubierta | ↔ couverture — Partie extérieure d’un livre |
• cover | → cubrir | ↔ couvrir — Recouvrir |
• cover | → cubrir | ↔ napper — (cuisine) Recouvrir de sauce ou de crème. |
• cover | → leer de cabo a rabo; recorrer; atravesar | ↔ parcourir — traverser un espace en divers sens. |
• cover | → proteger; protectar; guardar; custodiar; velar | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
• cover | → forrar; recubrir; revestir; enfundar; cubrir; tapar | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
• cover | → revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
• cover | → forrar; recubrir; revestir; enfundar; tapizar | ↔ tapisser — revêtir, orner de tapisserie les murailles d’une salle, d’une chambre, etc. note Se dit en parlant de la salle, de la pièce ou en parlant des choses qui les couvrent ou les tapissent. |
• cover | → gorro | ↔ toque — sorte de coiffure sans bords ou à très petits bords. |