Resumen
Inglés a español: más información...
-
rage:
- moda; manía; obsesión; rabia; ira; enfado; enojo; cólera; furia; tontería; disparate; furor; disgusto; maldad; indignación
- rabiar; bramar; despotricar; vociferar; chillar; encolerizarse; enfurecerse; zarpar; ajear; imprecar; blasfemar; tronar; refunfuñar; desentonar; despotricar contra; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco; agredir de palabra; rugir; insultar; hacer estragos; maldecir; renegar; desatarse contra; estar malhablado
- Wiktionary:
Inglés
Traducciones detalladas de rage de inglés a español
rage:
-
to rage (storm; thunder)
-
to rage (rant & rage; rant; scream; yell; bawl; let someone have it)
-
to rage (bawl; shout; scream; yell; bark; roar; bellow; shriek; rant; boom; cry out; cry)
chillar; encolerizarse; enfurecerse; zarpar; ajear; despotricar; imprecar; blasfemar; tronar; refunfuñar; bramar; vociferar; desentonar; despotricar contra; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco; agredir de palabra-
chillar verbo
-
encolerizarse verbo
-
enfurecerse verbo
-
zarpar verbo
-
ajear verbo
-
despotricar verbo
-
imprecar verbo
-
blasfemar verbo
-
tronar verbo
-
refunfuñar verbo
-
bramar verbo
-
vociferar verbo
-
desentonar verbo
-
despotricar contra verbo
-
soltar palabrotas verbo
-
lanzar blasfemias verbo
-
soltar un taco verbo
-
agredir de palabra verbo
-
-
to rage (storm; rave; rant; scream; thunder; bawl; be furious; yell)
rabiar; soltar palabrotas; despotricar contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra-
rabiar verbo
-
soltar palabrotas verbo
-
despotricar contra verbo
-
lanzar blasfemias verbo
-
agredir de palabra verbo
-
-
to rage (curse; swear; storm)
rugir; insultar; hacer estragos; maldecir; renegar; rabiar; refunfuñar; desentonar; vociferar; despotricar; blasfemar; imprecar; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco-
rugir verbo
-
insultar verbo
-
hacer estragos verbo
-
maldecir verbo
-
renegar verbo
-
rabiar verbo
-
refunfuñar verbo
-
desentonar verbo
-
vociferar verbo
-
despotricar verbo
-
blasfemar verbo
-
imprecar verbo
-
soltar palabrotas verbo
-
lanzar blasfemias verbo
-
soltar un taco verbo
-
-
to rage (go off the deep end; rave; to be furious; storm; thunder)
-
to rage (talk smut; rant; yell; bawl; let someone have it; use obscene language)
enfurecerse; encolerizarse; estar malhablado-
enfurecerse verbo
-
encolerizarse verbo
-
estar malhablado verbo
-
Conjugaciones de rage:
present
- rage
- rage
- rages
- rage
- rage
- rage
simple past
- rages
- rages
- rages
- rages
- rages
- rages
present perfect
- have rages
- have rages
- has rages
- have rages
- have rages
- have rages
past continuous
- was raging
- were raging
- was raging
- were raging
- were raging
- were raging
future
- shall rage
- will rage
- will rage
- shall rage
- will rage
- will rage
continuous present
- am raging
- are raging
- is raging
- are raging
- are raging
- are raging
subjunctive
- be rages
- be rages
- be rages
- be rages
- be rages
- be rages
diverse
- rage!
- let's rage!
- rages
- raging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for rage:
Palabras relacionadas con "rage":
Sinónimos de "rage":
Definiciones relacionadas de "rage":
Wiktionary: rage
rage
Cross Translation:
noun
-
a violent anger
- rage → rabia
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rage | → cólera; coraje; furor; rabia | ↔ Wut — starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten |
• rage | → ira; furor; cólera | ↔ Zorn — starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist |
• rage | → cólera; furia; rabia; ira | ↔ woede — een gevoel van erge kwaadheid |
• rage | → cólera; ira; furor | ↔ colère — réaction vif et parfois violente contre ce qui blesser un sentiment. |
• rage | → furor | ↔ fureur — égarement d’esprit qui tenir de la rage et de la frénésie. |
• rage | → amonestar; reprender; reprobar; vituperar; reprochar; regañar; amenazar; reñir | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |