Resumen
Inglés a español: más información...
- smacker:
- smack:
-
Wiktionary:
- smack → abofetear, aplaudir, mamullar, degustar, gustar, probar, golpe, golpear, pegar, chocar, percutir, desagradar, escandalizar, sorprender, batir
Inglés
Traducciones detalladas de smacker de inglés a español
smacker:
-
the smacker (smack; smacking kiss)
el beso sonoro
Translation Matrix for smacker:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
beso sonoro | smack; smacker; smacking kiss |
Palabras relacionadas con "smacker":
Sinónimos de "smacker":
Definiciones relacionadas de "smacker":
smack:
-
to smack (beat; hit; strike; smash; bang; batter; hammer)
dar un golpe; golpear; aporrear; pegar a; dar golpes-
dar un golpe verbo
-
golpear verbo
-
aporrear verbo
-
pegar a verbo
-
dar golpes verbo
-
-
to smack (slap; hammer; hit; bang)
-
to smack (eat noisily)
Conjugaciones de smack:
present
- smack
- smack
- smacks
- smack
- smack
- smack
simple past
- smacked
- smacked
- smacked
- smacked
- smacked
- smacked
present perfect
- have smacked
- have smacked
- has smacked
- have smacked
- have smacked
- have smacked
past continuous
- was smacking
- were smacking
- was smacking
- were smacking
- were smacking
- were smacking
future
- shall smack
- will smack
- will smack
- shall smack
- will smack
- will smack
continuous present
- am smacking
- are smacking
- is smacking
- are smacking
- are smacking
- are smacking
subjunctive
- be smacked
- be smacked
- be smacked
- be smacked
- be smacked
- be smacked
diverse
- smack!
- let's smack!
- smacked
- smacking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for smack:
Palabras relacionadas con "smack":
Sinónimos de "smack":
Definiciones relacionadas de "smack":
Wiktionary: smack
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• smack | → abofetear | ↔ meppen — hard slaan |
• smack | → aplaudir | ↔ klatschen — bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen, und bedeutet speziell „mit den Händen klatschen, applaudieren“ |
• smack | → mamullar | ↔ schmatzen — (intransitiv): ein Geräusch verursachen, das durch Schließen und rasches Öffnen der feuchten Lippen entsteht (meist beim Essen oder Küssen) |
• smack | → degustar; gustar; probar | ↔ schmecken — (transitiv) etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen |
• smack | → golpe | ↔ coup — impression que fait un corps sur un autre en le frappant. |
• smack | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• smack | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |