Resumen
Inglés a francés: más información...
- backup:
-
back up:
- aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance; approuver; consentir; donner raison; souscrire à; être d'accord avec; soutenir; appuyer; sauvegarder
-
Wiktionary:
- backup → sauvegarde, secours informatique
- backup → de secours
- backup → sauvegarder
- backup → sauvegarde, réserve
- back up → faire marche arrière, reculer, sauvegarder, sauvegarde
- back-up → de secours
- back-up → sauvegarde
Inglés
Traducciones detalladas de backup de inglés a francés
backup:
-
the backup (dump; backup file; backup copy)
– A duplicate of a program, a disk, or data, made either for archiving purposes or for safeguarding files. 1
Translation Matrix for backup:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sauvegarde | backup; backup copy; backup file; dump | protection; safety |
- | accompaniment; backing; backup man; championship; computer backup; fill-in; musical accompaniment; patronage; relief; reliever; stand-in; substitute; support | |
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Image mémoire | backup; backup copy; backup file; dump | |
copie de sauvegarde | backup; backup copy; backup file; dump | |
fichier de sauvegarde | backup; backup copy; backup file; dump |
Sinónimos de "backup":
Definiciones relacionadas de "backup":
Wiktionary: backup
backup
Cross Translation:
noun
backup
-
copy of file or record
- backup → sauvegarde
adjective
-
Qui permet de secourir.
-
protection accordée par une autorité quelconque.
-
informatique|fr Ensemble des services permettant d’assurer la surveillance et la continuité des travaux des centres informatiques afin d’en prévenir ou d’en pallier les interruptions accidentelles.
-
Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• backup | → sauvegarde | ↔ Backup — Informatik: Abbild eines (Daten-)Speichers mit dem Zweck, den Inhalt dessen, falls er beschädigt oder zerstört worden ist, wiederherzustellen |
• backup | → réserve | ↔ Reserve — gegenständlich: für einen Bedarfs- oder Notfall angesammelter Vorrat, Ersatzbevorratung |
• backup | → sauvegarde | ↔ back-up — een reservekopie van bestanden en andere gegevens die wordt gemaakt voor het geval het origineel verloren gaat |
back up:
-
to back up (help; assist; attend; be attentive; extend the hand; be helpful; aid; prop up; make oneself useful; second; back; do good)
aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance-
aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, aident, aidais, aidait, aidions, aidiez, aidaient, aidai, aidas, aida, aidâmes, aidâtes, aidèrent, aiderai, aideras, aidera, aiderons, aiderez, aideront)
-
assister verbo (assiste, assistes, assistons, assistez, assistent, assistais, assistait, assistions, assistiez, assistaient, assistai, assistas, assista, assistâmes, assistâtes, assistèrent, assisterai, assisteras, assistera, assisterons, assisterez, assisteront)
-
prêter son aide verbo
-
tendre la main verbo
-
seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, secondent, secondais, secondait, secondions, secondiez, secondaient, secondai, secondas, seconda, secondâmes, secondâtes, secondèrent, seconderai, seconderas, secondera, seconderons, seconderez, seconderont)
-
rendre service verbo
-
secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, secourent, secourais, secourait, secourions, secouriez, secouraient, secourus, secourut, secourûmes, secourûtes, secoururent, secourrai, secourras, secourra, secourrons, secourrez, secourront)
-
être au service de verbo
-
venir en aide de verbo
-
servir verbo (sers, sert, servons, servez, servent, servais, servait, servions, serviez, servaient, servis, servit, servîmes, servîtes, servirent, servirai, serviras, servira, servirons, servirez, serviront)
-
dépanner verbo (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, dépannent, dépannais, dépannait, dépannions, dépanniez, dépannaient, dépannai, dépannas, dépanna, dépannâmes, dépannâtes, dépannèrent, dépannerai, dépanneras, dépannera, dépannerons, dépannerez, dépanneront)
-
être utile à verbo
-
être serviable verbo
-
soigner verbo (soigne, soignes, soignons, soignez, soignent, soignais, soignait, soignions, soigniez, soignaient, soignai, soignas, soigna, soignâmes, soignâtes, soignèrent, soignerai, soigneras, soignera, soignerons, soignerez, soigneront)
-
montrer de l'obligeance verbo
-
-
to back up (agree; approve)
approuver; consentir; donner raison; souscrire à; être d'accord avec-
approuver verbo (approuve, approuves, approuvons, approuvez, approuvent, approuvais, approuvait, approuvions, approuviez, approuvaient, approuvai, approuvas, approuva, approuvâmes, approuvâtes, approuvèrent, approuverai, approuveras, approuvera, approuverons, approuverez, approuveront)
-
consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, consentent, consentais, consentait, consentions, consentiez, consentaient, consentis, consentit, consentîmes, consentîtes, consentirent, consentirai, consentiras, consentira, consentirons, consentirez, consentiront)
-
donner raison verbo
-
souscrire à verbo
-
être d'accord avec verbo
-
-
to back up (approve; support; agree; shore)
soutenir; approuver; appuyer; consentir-
soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, soutiennent, soutenais, soutenait, soutenions, souteniez, soutenaient, soutins, soutint, soutînmes, soutîntes, soutinrent, soutiendrai, soutiendras, soutiendra, soutiendrons, soutiendrez, soutiendront)
-
approuver verbo (approuve, approuves, approuvons, approuvez, approuvent, approuvais, approuvait, approuvions, approuviez, approuvaient, approuvai, approuvas, approuva, approuvâmes, approuvâtes, approuvèrent, approuverai, approuveras, approuvera, approuverons, approuverez, approuveront)
-
appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, appuient, appuyais, appuyait, appuyions, appuyiez, appuyaient, appuyai, appuyas, appuya, appuyâmes, appuyâtes, appuyèrent, appuierai, appuieras, appuiera, appuierons, appuierez, appuieront)
-
consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, consentent, consentais, consentait, consentions, consentiez, consentaient, consentis, consentit, consentîmes, consentîtes, consentirent, consentirai, consentiras, consentira, consentirons, consentirez, consentiront)
-
-
to back up
– To make a duplicate copy of a program, a disk, or data. 1sauvegarder-
sauvegarder verbo (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, sauvegardent, sauvegardais, sauvegardait, sauvegardions, sauvegardiez, sauvegardaient, sauvegardai, sauvegardas, sauvegarda, sauvegardâmes, sauvegardâtes, sauvegardèrent, sauvegarderai, sauvegarderas, sauvegardera, sauvegarderons, sauvegarderez, sauvegarderont)
-
Conjugaciones de back up:
present
- back up
- back up
- backs up
- back up
- back up
- back up
simple past
- backed up
- backed up
- backed up
- backed up
- backed up
- backed up
present perfect
- have backed up
- have backed up
- has backed up
- have backed up
- have backed up
- have backed up
past continuous
- was backing up
- were backing up
- was backing up
- were backing up
- were backing up
- were backing up
future
- shall back up
- will back up
- will back up
- shall back up
- will back up
- will back up
continuous present
- am backing up
- are backing up
- is backing up
- are backing up
- are backing up
- are backing up
subjunctive
- be backed up
- be backed up
- be backed up
- be backed up
- be backed up
- be backed up
diverse
- back up!
- let's back up!
- backed up
- backing up
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for back up:
Sinónimos de "back up":
Antónimos de "back up":
Definiciones relacionadas de "back up":
Wiktionary: back up
back up
verb
back up
-
To move a vehicle backwards
- back up → faire marche arrière; reculer
-
To copy as a security measure
- back up → sauvegarder; sauvegarde
-
To move backwards, especially for a vehicle to do so
- back up → reculer