Resumen
Inglés a francés: más información...
-
slip:
- caleçon; culotte; slip; slips; couverture; housse; erreur; faute; gaffe; méprise; égarement; défaut; lapsus; errance; bévue; coup manqué; fond de robe; combinaison; fourchement de langue; erreur de prononciation; faux pas; lapsus linguae; inclination; angle de pente
- glisser; déraper; échapper; glisser entre les mains; faire un vol plané; trébucher; échapper à; dire quelque chose par accident; perdre; s'échapper; avancer à pas chancelants; marcher péniblement; avancer péniblement; marcher à pas trébuchants
-
Wiktionary:
- slip → barbotine, fiche, glissade, bordereau, combinaison
- slip → glisser, se tromper, faire erreur, faire passer, empirer
- slip → glisser, déraper, billet, coupure, slip, caleçon, culotte, combinaison, jupon, patiner, s'ébouler
Francés a inglés: más información...
- slip:
- Wiktionary:
Inglés
Traducciones detalladas de slip de inglés a francés
slip:
-
the slip (underpants; knickers; panties; petticoat)
-
the slip (cover)
-
the slip (error; fault; mistake; incorrectness; flaw; oversight; blunder)
– a socially awkward or tactless act 1 -
the slip (petticoat)
-
the slip (slip of the tongue)
-
the slip (slip of the tongue)
-
the slip (scream; howler; oversight; hoot; flaw; error; mistake; failing; blunder; fault; gas)
-
the slip (inclination; incline; ramp; slope; descent)
-
to slip (skid; slide; slither; glide; slip up; skim)
glisser; déraper-
glisser verbo (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper verbo (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
-
to slip
échapper; glisser; glisser entre les mains-
échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
glisser verbo (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
glisser entre les mains verbo
-
-
to slip (fall over; topple over; postpone; trip; delay; fall flat)
glisser; déraper; faire un vol plané; trébucher-
glisser verbo (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
déraper verbo (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, dérapent, dérapais, dérapait, dérapions, dérapiez, dérapaient, dérapai, dérapas, dérapa, dérapâmes, dérapâtes, dérapèrent, déraperai, déraperas, dérapera, déraperons, déraperez, déraperont)
-
faire un vol plané verbo
-
trébucher verbo (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
-
to slip (be a slip of the tongue; escape)
-
to slip (sneak; make a slip; steal)
perdre; échapper; échapper à; glisser; s'échapper; glisser entre les mains-
perdre verbo (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, échappent, échappais, échappait, échappions, échappiez, échappaient, échappai, échappas, échappa, échappâmes, échappâtes, échappèrent, échapperai, échapperas, échappera, échapperons, échapperez, échapperont)
-
échapper à verbo
-
glisser verbo (glisse, glisses, glissons, glissez, glissent, glissais, glissait, glissions, glissiez, glissaient, glissai, glissas, glissa, glissâmes, glissâtes, glissèrent, glisserai, glisseras, glissera, glisserons, glisserez, glisseront)
-
s'échapper verbo
-
glisser entre les mains verbo
-
-
to slip (stumble; founder; be tripped up; trip)
Conjugaciones de slip:
present
- slip
- slip
- slips
- slip
- slip
- slip
simple past
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
- slipped
present perfect
- have slipped
- have slipped
- has slipped
- have slipped
- have slipped
- have slipped
past continuous
- was slipping
- were slipping
- was slipping
- were slipping
- were slipping
- were slipping
future
- shall slip
- will slip
- will slip
- shall slip
- will slip
- will slip
continuous present
- am slipping
- are slipping
- is slipping
- are slipping
- are slipping
- are slipping
subjunctive
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
- be slipped
diverse
- slip!
- let's slip!
- slipped
- slipping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for slip:
Palabras relacionadas con "slip":
Sinónimos de "slip":
Definiciones relacionadas de "slip":
Wiktionary: slip
slip
Cross Translation:
noun
slip
-
ceramics: thin, slippery mix of clay and water
- slip → barbotine
-
small piece of paper
- slip → fiche
-
act of slipping
- slip → glissade
-
to lose one's traction
- slip → glisser
-
to err
- slip → se tromper; faire erreur
-
to pass
- slip → faire passer
-
to worsen
- slip → empirer
noun
-
Suspension de poudre de céramique dans de l'eau.
-
relevé détailler des divers articles dont se composer une somme à payer ou à recevoir.
-
assemblage de plusieurs choses disposées deux à deux, ou de plusieurs choses disposées entre elles dans un certain ordre. Il se dit tant au sens physique qu’au sens moral.
-
Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation.
- fiche → filing card; slip; card; index card
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slip | → glisser | ↔ uitglijden — door glijden ten val komen |
• slip | → glisser; déraper | ↔ slippen — door gladheid over de weg schuiven |
• slip | → glisser | ↔ glijden — met geringe wrijving gericht voortschuiven |
• slip | → billet; coupure | ↔ Schein — Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote |
• slip | → slip; caleçon; culotte | ↔ Unterhose — Hose, die direkt am Körper anliegen und unter anderen Kleidungsstücken tragen wird |
• slip | → combinaison; jupon | ↔ Unterrock — Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird |
• slip | → glisser | ↔ gleiten — (leicht, unbeschwert) schweben, rutschen |
• slip | → patiner; glisser; s'ébouler | ↔ rutschen — gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben |
Traducciones automáticas externas:
Traducciones relacionadas de slip
Francés
Traducciones detalladas de slip de francés a inglés
slip:
Translation Matrix for slip:
Sinónimos de "slip":
Wiktionary: slip
slip
Cross Translation:
noun
slip
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slip | → underpants | ↔ onderbroek — kledingstuk dat onder de gewone broek wordt gedragen |
• slip | → underpants; briefs | ↔ Slip — kurze, ohne Beinansatz geschnittene Unterhose |
• slip | → briefs; shorts; pants; underpants; slip | ↔ Unterhose — Hose, die direkt am Körper anliegen und unter anderen Kleidungsstücken tragen wird |
Traducciones automáticas externas: